石溜涓涓遶屋流,山居疑是小瀛洲。
星槎不渡銀潢去,織女機邊客倦遊。
石溜涓涓遶屋流,山居疑是小瀛洲。
星槎不渡銀潢去,織女機邊客倦遊。
清澈的溪水如絲帶般環繞著屋舍流淌,
這山中的居所讓人懷疑是仙境瀛洲。
那傳說中的星槎並未渡向銀河遠去,
疲倦的旅人仍徘徊在織女的織機旁。
A stream of stone-clear water winds around the house,
This mountain dwelling seems a fairy isle, remote.
The star-raft does not cross the Silver River's course;
Weary, the traveler lingers by the Weaver's loom.
山水意象構建了超脫世俗的認知與精神認同空間。
描繪山居清幽如仙境的景色,流露隱逸閒適之情。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理