花枝點綴深淺紅,溪山二月春融融。
琴堂清曉氣蔥鬰,躡鳬此日來仙翁。
姓名已久書絳闕,骨相元自居紗籠。
君王厚下為保障,郎宿垂光臨一同。
兩行吏立薄冰上,四境人行明鏡中。
三年妙手巧製錦,藉甚治聲聞九重。
桃李陰邊共歌舞,勸君飲盡玻璃鍾。
著鞭由此登要路,推轂豈必由諸公。
未教曳履侍文石,亦合峩豸乘花驄。
中堂朱紱映綵服,瑤池無日無春風。
摩挲銅狄閲人世,何止他年方兩瞳。
花枝點綴深淺紅,溪山二月春融融。
琴堂清曉氣蔥鬰,躡鳬此日來仙翁。
姓名已久書絳闕,骨相元自居紗籠。
君王厚下為保障,郎宿垂光臨一同。
兩行吏立薄冰上,四境人行明鏡中。
三年妙手巧製錦,藉甚治聲聞九重。
桃李陰邊共歌舞,勸君飲盡玻璃鍾。
著鞭由此登要路,推轂豈必由諸公。
未教曳履侍文石,亦合峩豸乘花驄。
中堂朱紱映綵服,瑤池無日無春風。
摩挲銅狄閲人世,何止他年方兩瞳。
花枝點綴著深淺不一的紅色,
溪山在二月里春意融融。
琴堂在清晨氣息蔥鬱,
今日踏著鳧舄來了位仙翁般的壽星。
姓名早已書寫在絳闕(朝廷)之上,
骨相本就該居於紗籠(指貴顯)。
君王厚待臣下作爲保障,
郎宿(星宿)垂光臨照這一方。
兩行官吏站立如同在薄冰之上(謹慎),
四境百姓行走如同在明鏡之中(清明)。
三年巧手如織錦般治理,
極佳的治績聲譽傳到九重天(朝廷)。
在桃李樹蔭下一同歌舞,
勸您飲盡這玻璃鍾中的美酒。
從此揚鞭登上重要職位,
被推薦提拔何必定要依靠諸公。
雖未教您穿著履侍奉於文石之側(指在朝爲官),
也合該戴著獬豸冠乘著花驄馬(指御史等職)。
中堂紅色綬帶映照著彩服,
如同瑤池沒有一日不吹拂春風。
摩挲銅狄(銅人)閱歷人世滄桑,
何止他年方是重瞳(長壽之相)。
Flower branches dotted with shades of deep and light red,
Streams and hills in second month, spring's warmth is widely spread.
The magistrate's hall at dawn breathes a verdant, vital air,
Today, treading on duck-shoes, an immortal elder comes there.
His name long since inscribed on the crimson palace gate,
His noble bearing destined for the gauze canopy of state.
The sovereign builds a firm foundation for the land's defense,
A brilliant star descends, its light upon this precinct shines.
Two rows of clerks stand as if on thin ice, pure and keen,
All within the four borders walk as in a mirror's sheen.
Three years his skillful hands have woven brocade fine,
His governance renowned, its praise ascends to heights divine.
By peach and plum trees' shade, we sing and dance with cheer,
We urge you, sir, to drain this crystal cup of crystal clear.
Take up the whip and climb from here the road of high command,
For promotion need not rely on lords throughout the land.
Not yet to pace the patterned stone in royal court you're led,
But fit to ride a dappled steed with unicorn horn on head.
In central hall, red ribbons gleam on colored robes so bright,
Like Jasper Pool where spring breezes blow from day to night.
Stroking the bronze immortal, you'll read the world's long page,
Far more than just in future years your pupils will gauge age.
春融景象暗合生命周期的繁榮,是對自然秩序的禮讚與認同。
描繪早春溪山花枝爛漫的生機,烘托壽誕的喜慶與融融春意。
本詩為七言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理