聞笛

作者: 汪炎昶(宋) 體裁:七言古詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
汪炎昶作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

荒村犬吠人猶行,驚烏亂啼山月明。

huāng cūn quǎn fèi rén yóu xíng, jīng wū luàn tí shān yuè míng。

ㄏㄨㄤ ㄘㄨㄣ ㄑㄩㄢˇ ㄈㄟˋ ㄖㄣˊ ㄧㄡˊ ㄒㄧㄥˊ, ㄐㄧㄥ ㄨ ㄌㄨㄢˋ ㄊㄧˊ ㄕㄢ ㄩㄝˋ ㄇㄧㄥˊ。

南鄰搗碪適復罷,何處吹笛秋更清。

nán lín dǎo zhēn shì fù bà, hé chù chuī dí qiū gèng qīng。

ㄋㄢˊ ㄌㄧㄣˊ ㄉㄠˇ ㄓㄣ ㄕˋ ㄈㄨˋ ㄅㄚˋ, ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ ㄔㄨㄟ ㄉㄧˊ ㄑㄧㄡ ㄍㄥˋ ㄑㄧㄥ。

疑含白龍堆外怨,恨不黃鶴樓中聽。

yí hán bái lóng duī wài yuàn, hèn bù huáng hè lóu zhōng tīng。

ㄧˊ ㄏㄢˊ ㄅㄞˊ ㄌㄨㄥˊ ㄉㄨㄟ ㄨㄞˋ ㄩㄢˋ, ㄏㄣˋ ㄅㄨˋ ㄏㄨㄤˊ ㄏㄜˋ ㄌㄡˊ ㄓㄨㄥ ㄊㄧㄥ。

螢飛露下百草濕,倚風激烈思平生。

yíng fēi lù xià bǎi cǎo shī, yǐ fēng jī liè sī píng shēng。

ㄧㄥˊ ㄈㄟ ㄌㄨˋ ㄒㄧㄚˋ ㄅㄞˇ ㄘㄠˇ ㄕ, ㄧˇ ㄈㄥ ㄐㄧ ㄌㄧㄝˋ ㄙ ㄆㄧㄥˊ ㄕㄥ。

白話文翻譯

荒村中狗在吠叫,還有人正在行走;

受驚的烏鴉胡亂啼鳴,山月明亮。

南鄰搗衣的砧杵聲剛好又停歇了,

不知何處吹起笛子,秋夜裡更加清亮。

笛聲彷彿蘊含著白龍堆外的哀怨,

遺憾沒能在黃鶴樓中聆聽欣賞。

螢火蟲飛舞,露水降下,百草溼潤,

倚著風,心潮激烈澎湃,思量起平生際遇。

英文翻譯

In the wild village, dogs bark as a man still walks;

Startled crows caw wildly under the bright mountain moon.

From the south neighbor, pounding clothes just stops its knocks,

From somewhere, a flute sounds, clearer in autumn's tune.

It seems to hold the grief beyond the White Dragon Dunes,

A regret not heard within the Yellow Crane Tower's room.

Fireflies flit, dew falls, dampening all the grass,

Leaning in the wind, stirred fiercely, I ponder my life, alas.

深度解構

荒村意象揭示了個體在自然週期中的孤獨認知。

詩意解析

詩意概括

描繪荒村月夜聞笛的淒清景象,營造孤寂氛圍。

《聞笛》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 思鄉 · 羈旅 · 思鄉

情感: 孤寂 · 悲涼 · 惆悵

意象: 荒村 · 山月 · 犬吠 · 驚烏

語氣: 沉鬱 · 素淡 · 婉約 · 沉鬱 · 婉約

格律

平平仄仄平○○,平平仄平平仄平。
平平仄平仄仄仄,平仄○仄平○平。
平平仄平平仄仄,仄仄平仄平○○。
平平仄仄仄仄仄,仄平仄仄○平平。

本詩為七言古詩,押平聲韻。

汪炎昶生平簡介

汪炎昶,南宋末年詩人,生卒年及籍貫均不詳。其生平事蹟主要見於《新安文獻志》等地方文獻。他隱居不仕,以詩文自娛,與當時名士如方回等有交往。其詩作風格清雅,多詠物抒懷,在宋末詩壇有一定聲名,但流傳不廣,屬於較為小眾的文人。

瀏覽汪炎昶全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理