一巢功績破春光,絮落花殘兩翅狂。
月樹風枝不棲去,強來言語泥雕梁。
一巢功績破春光,絮落花殘兩翅狂。
月樹風枝不棲去,強來言語泥雕梁。
一個燕巢的功績,仿佛打破了這春光,
柳絮飄落、殘花凋零時,它振翅狂飛,恣意張狂。
它不願棲息在月下風中搖曳的樹枝上,
卻偏要飛來,言語呢喃,弄髒了雕花的屋樑。
A nest's achievement shatters the spring light,
With fluttering wings, amid falling catkins and fading flowers, it takes flight.
It will not perch on branches swaying in moonlit breeze,
But stubbornly comes to chatter, muddying the carved eaves.
燕巢功績破春光暗含對成就周期的深刻認知。
借燕子築巢、絮落花殘的暮春景象,暗喻功績成空、時光流逝。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理