江陵白魚如斫玉,掛席獨去風日寒。
封題兩甕寄白髮,兒涯不是作魚官。
江陵白魚如斫玉,掛席獨去風日寒。
封題兩甕寄白髮,兒涯不是作魚官。
江陵的白魚如同被雕琢過的玉石,
我獨自揚帆離去,寒風與日光凜冽。
將兩甕魚封好題簽寄給白髮雙親,
兒汪涯並非掌管魚務的官吏。
The white fish in Jiangling are like carved jade,
I hoist the sail alone, the wind and sun are cold.
I seal and send two jars to my white-haired parents,
Your son, Ya, is not an official in charge of fish.
寒風中獨行,是對自我治理能力的孤獨考驗。
江行所見白魚如玉,掛席獨去,風日寒冷。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理