草草杯盤供語笑,昏昏燈火話平生。
句
全宋詩熱度:
★★★★☆
王文淑作品熱度:
★★★★☆
詩歌內容
白話文翻譯
隨意備辦的酒菜,供我們談笑風生;
在昏暗的燈火下,我們聊著彼此平生的經歷。
英文翻譯
A simple spread of food and drink, for laughter and talk;
In the dim lamplight, we speak of our lives, as shadows walk.
深度解構
於日常敘話中完成對生命歷程的認知與認同。
詩意解析
詩意概括
描繪與親友在簡樸環境中暢談人生,溫馨而略帶感傷。
格律
仄仄平平仄仄仄,平平平仄仄平平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理