晚風來候過淮舟,閑上南徐多景樓。
落日寒城伴荒草,江南人指是瓜洲。
晚風來候過淮舟,閑上南徐多景樓。
落日寒城伴荒草,江南人指是瓜洲。
晚風似乎在等候著渡過淮河的船隻,
我悠閒地登上了南徐的多景樓。
落日映照著寒冷的城池,與荒草為伴,
江南的人們遙指著那便是瓜洲。
Evening breeze awaits the boat crossing the Huai,
Leisurely I ascend the Many-Views Tower of Southern Xu.
The setting sun chills the town, companion to wild grass,
People south of the river point to Guazhou.
登樓遠眺是對地理空間與歷史認同的雙重把握。
描寫晚間登樓眺望京口江山,意境開闊,閒適中寓含歷史滄桑感。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理