再次曾英發

作者: 王庭珪(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
王庭珪作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

人物風流東晉時,吾家王椽本非痴。

rén wù fēng liú dōng jìn shí, wú jiā wáng chuàn běn fēi chī。

ㄖㄣˊ ㄨˋ ㄈㄥ ㄌㄧㄡˊ ㄉㄨㄥ ㄐㄧㄣˋ ㄕˊ, ㄨˊ ㄐㄧㄚ ㄨㄤˊ ㄔㄨㄢˋ ㄅㄣˇ ㄈㄟ ㄔ。

見君自少能多學,厥聞如今已四馳。

jiàn jūn zì shǎo néng duō xué, jué wén rú jīn yǐ sì chí。

ㄐㄧㄢˋ ㄐㄩㄣ ㄗˋ ㄕㄠˇ ㄋㄥˊ ㄉㄨㄛ ㄒㄩㄝˊ, ㄐㄩㄝˊ ㄨㄣˊ ㄖㄨˊ ㄐㄧㄣ ㄧˇ ㄙˋ ㄔˊ。

但有香秔炊白玉,不須高馬鞚青絲。

dàn yǒu xiāng jīng chuī bái yù, bù xū gāo mǎ kòng qīng sī。

ㄉㄢˋ ㄧㄡˇ ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄥ ㄔㄨㄟ ㄅㄞˊ ㄩˋ, ㄅㄨˋ ㄒㄩ ㄍㄠ ㄇㄚˇ ㄎㄨㄥˋ ㄑㄧㄥ ㄙ。

西鄰密度牆頭酒,日望扁舟慰所思。

xī lín mì dù qiáng tóu jiǔ, rì wàng piān zhōu wèi suǒ sī。

ㄒㄧ ㄌㄧㄣˊ ㄇㄧˋ ㄉㄨˋ ㄑㄧㄤˊ ㄊㄡˊ ㄐㄧㄡˇ, ㄖˋ ㄨㄤˋ ㄆㄧㄢ ㄓㄡ ㄨㄟˋ ㄙㄨㄛˇ ㄙ。

白話文翻譯

人物風流倜儻在東晉時期,

我家的王椽原本並不愚痴。

見你自年少時便能博學多才,

你的聲名如今已四處馳揚。

只要有香粳米炊煮出白玉般的飯食,

就不需要高頭大馬配上青絲韁繩。

西鄰釀造了濃醇的牆頭酒,

每日盼望扁舟到來以慰藉我的思念。

英文翻譯

In Eastern Jin, men of charm and grace did thrive,

My clan's Wang Chuan was never dull or naive.

Since youth you've shown a zeal for learning deep,

Your fame now gallops far, its bounds to keep.

We need but fragrant rice cooked white as jade,

No need for steeds with silken reins arrayed.

West neighbor brews wine dense, o'er wall it flows,

Daily I watch for boats to soothe my woes.

深度解構

借歷史週期肯定家族才俊的認同價值。

詩意解析

詩意概括

以東晉風流人物為比,為自家子弟辯白非痴,流露對家族才俊的自信與期許。

《再次曾英發》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 詠志 · 詠史 · 詠史 · 詠志

情感: 欣喜 · 豪邁 · 惆悵 · 豪邁 · 惆悵

意象: 東晉 · · 人物 · 王椽 · 東晉

語氣: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

平仄平平平仄平,平平仄平仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

王庭珪生平簡介

王庭珪(1079-1171),字民瞻,吉州安福(今屬江西)人。北宋末年至南宋初期詩人。他歷經徽宗、欽宗、高宗三朝,以氣節和詩文著稱,是江西詩派的重要成員。其詩風勁健,內容多關注現實,在南宋初期詩壇有一定影響。

瀏覽王庭珪全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理