殖財作爭府,教子乃義方。
鬥起千尋閣,中藏萬丈光。
諸郎一受業,丹桂幾回芳。
他日石渠論,斯文想未亡。
殖財作爭府,教子乃義方。
鬥起千尋閣,中藏萬丈光。
諸郎一受業,丹桂幾回芳。
他日石渠論,斯文想未亡。
聚斂財富只會成爲爭鬥的淵藪,
教導子孫才是合乎道義的正途。
一座高閣拔地而起,高達千尋,
其中蘊藏著萬丈光芒。
諸位兒郎一旦開始接受學業,
那象徵功名的丹桂將幾度芬芳?
將來在石渠閣中論定學術時,
想來這寶貴的文化傳統不會消亡。
To hoard wealth is to court strife and war;
To teach one's sons is the righteous way.
A tower rises a thousand fathoms high,
Within it hides a light of boundless ray.
Once the young masters take up their studies,
How many times will the laurels bloom fair?
When in the Hall of Stone Canal they debate,
This noble culture, I trust, will still be there.
教子義方關乎家族長期治理的根基。
闡述以義方教子、反對聚財爭鬥的治家理念。
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理