清軒

作者: 王庭珪(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
王庭珪作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

竹逕有佳色,耳根無市聲。

zhú jìng yǒu jiā sè, ěr gēn wú shì shēng。

ㄓㄨˊ ㄐㄧㄥˋ ㄧㄡˇ ㄐㄧㄚ ㄙㄜˋ, ㄦˇ ㄍㄣ ㄨˊ ㄕˋ ㄕㄥ。

山如畫屏立,水作縠文生。

shān rú huà píng lì, shuǐ zuò hú wén shēng。

ㄕㄢ ㄖㄨˊ ㄏㄨㄚˋ ㄆㄧㄥˊ ㄌㄧˋ, ㄕㄨㄟˇ ㄗㄨㄛˋ ㄏㄨˊ ㄨㄣˊ ㄕㄥ。

窗戶松風響,園蔬杞菊馨。

chuāng hù sōng fēng xiǎng, yuán shū qǐ jú xīn。

ㄔㄨㄤ ㄏㄨˋ ㄙㄨㄥ ㄈㄥ ㄒㄧㄤˇ, ㄩㄢˊ ㄕㄨ ㄑㄧˇ ㄐㄩˊ ㄒㄧㄣ。

夜深天更靜,待看玉蟾明。

yè shēn tiān gèng jìng, dài kàn yù chán míng。

ㄧㄝˋ ㄕㄣ ㄊㄧㄢ ㄍㄥˋ ㄐㄧㄥˋ, ㄉㄞˋ ㄎㄢˋ ㄩˋ ㄔㄢˊ ㄇㄧㄥˊ。

白話文翻譯

竹林小徑景色優美,

耳中聽不到市集的喧鬧聲。

山巒如同畫屏般矗立,

水面泛起縐紗般的波紋。

窗外傳來松濤的聲響,

園中的蔬菜、枸杞和菊花散發清香。

夜深時分天空更加寂靜,

等待著皎潔的明月放光。

英文翻譯

The bamboo path holds a lovely hue,

My ears are free from the market's din.

Mountains stand like a painted screen in view,

Water ripples as if fine silk were spun.

Through the window, pine winds sigh and sing,

Garden vegetables, wolfberries, and chrysanthemums scent the air.

Deep in the night, the sky grows more still,

Awaiting the bright moon to shine fair.

深度解構

物理隔絕市聲,是對信息環境的主動治理。

詩意解析

詩意概括

描寫清幽軒居的雅致環境,遠離塵囂。

《清軒》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 田園 · 田園 · 詠志

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: 竹徑 · 耳根 · 市聲 · 佳色 · 竹徑 · 市聲

語氣: 素淡 · 清新 · 雅正

格律

仄仄仄平仄,仄平平仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

王庭珪生平簡介

王庭珪(1079-1171),字民瞻,吉州安福(今屬江西)人。北宋末年至南宋初期詩人。他歷經徽宗、欽宗、高宗三朝,以氣節和詩文著稱,是江西詩派的重要成員。其詩風勁健,內容多關注現實,在南宋初期詩壇有一定影響。

瀏覽王庭珪全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理