竹逕有佳色,耳根無市聲。
山如畫屏立,水作縠文生。
窗戶松風響,園蔬杞菊馨。
夜深天更靜,待看玉蟾明。
竹逕有佳色,耳根無市聲。
山如畫屏立,水作縠文生。
窗戶松風響,園蔬杞菊馨。
夜深天更靜,待看玉蟾明。
竹林小徑景色優美,
耳中聽不到市集的喧鬧聲。
山巒如同畫屏般矗立,
水面泛起縐紗般的波紋。
窗外傳來松濤的聲響,
園中的蔬菜、枸杞和菊花散發清香。
夜深時分天空更加寂靜,
等待著皎潔的明月放光。
The bamboo path holds a lovely hue,
My ears are free from the market's din.
Mountains stand like a painted screen in view,
Water ripples as if fine silk were spun.
Through the window, pine winds sigh and sing,
Garden vegetables, wolfberries, and chrysanthemums scent the air.
Deep in the night, the sky grows more still,
Awaiting the bright moon to shine fair.
物理隔絕市聲,是對信息環境的主動治理。
描寫清幽軒居的雅致環境,遠離塵囂。
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理