棲霞寺 其一

作者: 王隨(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
王隨作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

翠巘聳層雲,珍祠古蹟存。

cuì yǎn sǒng céng yún, zhēn cí gǔ jì cún。

ㄘㄨㄟˋ ㄧㄢˇ ㄙㄨㄥˇ ㄘㄥˊ ㄩㄣˊ, ㄓㄣ ㄘˊ ㄍㄨˇ ㄐㄧˋ ㄘㄨㄣˊ。

獲登千佛嶺,仰荷九天恩。

huò dēng qiān fó lǐng, yǎng hè jiǔ tiān ēn。

ㄏㄨㄛˋ ㄉㄥ ㄑㄧㄢ ㄈㄛˊ ㄌㄧㄥˇ, ㄧㄤˇ ㄏㄜˋ ㄐㄧㄡˇ ㄊㄧㄢ ㄣ。

塔影凌虛閣,鐘聲度遠村。

tǎ yǐng líng xū gé, zhōng shēng dù yuǎn cūn。

ㄊㄚˇ ㄧㄥˇ ㄌㄧㄥˊ ㄒㄩ ㄍㄜˊ, ㄓㄨㄥ ㄕㄥ ㄉㄨˋ ㄩㄢˇ ㄘㄨㄣ。

僧言前太守,罕有到松門。

sēng yán qián tài shǒu, hǎn yǒu dào sōng mén。

ㄙㄥ ㄧㄢˊ ㄑㄧㄢˊ ㄊㄞˋ ㄕㄡˇ, ㄏㄢˇ ㄧㄡˇ ㄉㄠˋ ㄙㄨㄥ ㄇㄣˊ。

白話文翻譯

青翠的山峯高聳入層層雲海,

珍奇的祠廟中古蹟依然存在。

有幸登上了這千佛嶺,

敬承著九重天的恩澤。

塔影仿佛逼近那凌空的樓閣,

鐘聲悠悠傳度過遠處的村莊。

僧人說,從前的那位太守,

也極少來到這松門之地。

英文翻譯

Green peaks pierce layered clouds on high,

A precious shrine, old traces lie.

I climb the Ridge of Buddhas thousand-fold,

And feel the grace from heavens ninefold.

The pagoda's shadow nears the airy tower,

The temple bell sounds o'er the distant bower.

The monks tell of the prefect of yore,

Who rarely reached this pine-wood door.

深度解構

古蹟存續體現文化治理的長期性。

詩意解析

詩意概括

描繪棲霞寺所在山巒高聳入雲,古蹟得以保存。

《棲霞寺 其一》主題、情感、意象與語氣

主題: 懷古 · 山水 · 詠物 · 懷古 · 詠物

情感: 虔敬 · 肅穆 · 恬淡 · 肅穆

意象: 翠巘 · 古蹟 · 層雲 · 珍祠 · 層雲 · 古蹟

語氣: 莊重 · 典雅 · 素淡 · 莊重

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

王隨生平簡介

王隨(973年—1039年),字子正,河南府人,北宋政治人物與文人。他於宋真宗、仁宗時期活躍,官至參知政事、同中書門下平章事(宰相)。在文學史上,其名聲主要依附於其政治生涯,詩文創作流傳有限,屬北宋中期官僚文人階層的代表之一。

瀏覽王隨全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理