松檜陰中閑覆局,芰荷香裡靜垂鈎。
句 其一二
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
王隨作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
在松樹和檜樹的蔭涼下,悠閒地重擺棋局;
在菱角和荷花的香氣裡,靜靜地垂下魚鉤。
英文翻譯
In the shade of pines and cypresses, leisurely we reset the chessboard;
Amid the fragrance of lotus, quietly I lower the fishing hook.
深度解構
在自然週期中尋求內心的治理與平衡。
詩意解析
詩意概括
描繪隱士在自然美景中悠閒對弈垂釣的閒適生活。
格律
平仄平○平仄仄,仄○平仄仄平平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理