句 其四

作者: 王隨(宋) 體裁:七言絕句

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
王隨作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

客館月斜寒夢斷,仙舟風穩去帆飛。

kè guǎn yuè xié hán mèng duàn, xiān zhōu fēng wěn qù fān fēi。

ㄎㄜˋ ㄍㄨㄢˇ ㄩㄝˋ ㄒㄧㄝˊ ㄏㄢˊ ㄇㄥˋ ㄉㄨㄢˋ, ㄒㄧㄢ ㄓㄡ ㄈㄥ ㄨㄣˇ ㄑㄩˋ ㄈㄢ ㄈㄟ。

白話文翻譯

在旅舍中,月已西斜,寒冷的夢境中斷;

在仙舟之上,風勢平穩,離去的船帆高飛。

英文翻譯

At the inn, the moon slants, my cold dream breaks;

On the fairy boat, winds steady, the departing sail flies.

深度解構

客舟意象暗含人生漂泊的週期認知。

詩意解析

詩意概括

抒寫羈旅漂泊與離別的孤寂之情。

《句 其四》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 送別 · 思鄉 · 羈旅 · 送別 · 思鄉

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悵惘 · 惆悵 · 悵惘

意象: · · 仙舟 · 客館 · 客館

語氣: 抒情 · 婉約 · 纏綿 · 婉約 · 纏綿

格律

仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄○平。

本詩為七言絕句,押平聲韻。

王隨生平簡介

王隨(973年—1039年),字子正,河南府人,北宋政治人物與文人。他於宋真宗、仁宗時期活躍,官至參知政事、同中書門下平章事(宰相)。在文學史上,其名聲主要依附於其政治生涯,詩文創作流傳有限,屬北宋中期官僚文人階層的代表之一。

瀏覽王隨全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理