青溪橋

作者: 王遂(宋) 體裁:雜言古詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
王遂作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

倬彼清溪兮山高水長,上承黟歙兮下接錢唐。

zhuō bǐ qīng xī xī shān gāo shuǐ cháng, shàng chéng yī shè xī xià jiē qián táng。

ㄓㄨㄛ ㄅㄧˇ ㄑㄧㄥ ㄒㄧ ㄒㄧ ㄕㄢ ㄍㄠ ㄕㄨㄟˇ ㄔㄤˊ, ㄕㄤˋ ㄔㄥˊ ㄧ ㄕㄜˋ ㄒㄧ ㄒㄧㄚˋ ㄐㄧㄝ ㄑㄧㄢˊ ㄊㄤˊ。

雨稍漸漬兮眾流湯湯,家具舟楫兮商旅伏藏。

yǔ shāo jiàn zì xī zhòng liú shāng shāng, jiā jù zhōu jí xī shāng lǚ fú cáng。

ㄩˇ ㄕㄠ ㄐㄧㄢˋ ㄗˋ ㄒㄧ ㄓㄨㄥˋ ㄌㄧㄡˊ ㄕㄤ ㄕㄤ, ㄐㄧㄚ ㄐㄩˋ ㄓㄡ ㄐㄧˊ ㄒㄧ ㄕㄤ ㄌㄩˇ ㄈㄨˊ ㄘㄤˊ。

繄四海以為家兮何獨困此一方,視己同溺兮用造舟以為梁。

yī sì hǎi yǐ wéi jiā xī hé dú kùn cǐ yī fāng, shì jǐ tóng nì xī yòng zào zhōu yǐ wéi liáng。

ㄧ ㄙˋ ㄏㄞˇ ㄧˇ ㄨㄟˊ ㄐㄧㄚ ㄒㄧ ㄏㄜˊ ㄉㄨˊ ㄎㄨㄣˋ ㄘˇ ㄧ ㄈㄤ, ㄕˋ ㄐㄧˇ ㄊㄨㄥˊ ㄋㄧˋ ㄒㄧ ㄩㄥˋ ㄗㄠˋ ㄓㄡ ㄧˇ ㄨㄟˊ ㄌㄧㄤˊ。

顧一歲之一新兮歲旱則亡,眷令長之遠慮兮不間雨暘。

gù yī suì zhī yī xīn xī suì hàn zé wáng, juàn lìng zhǎng zhī yuǎn lǜ xī bù jiàn yǔ yáng。

ㄍㄨˋ ㄧ ㄙㄨㄟˋ ㄓ ㄧ ㄒㄧㄣ ㄒㄧ ㄙㄨㄟˋ ㄏㄢˋ ㄗㄜˊ ㄨㄤˊ, ㄐㄩㄢˋ ㄌㄧㄥˋ ㄓㄤˇ ㄓ ㄩㄢˇ ㄌㄩˋ ㄒㄧ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄢˋ ㄩˇ ㄧㄤˊ。

晴日當空兮余備不忘,帝用時以安下民兮余敢不強。

qíng rì dāng kōng xī yú bèi bù wàng, dì yòng shí yǐ ān xià mín xī yú gǎn bù qiáng。

ㄑㄧㄥˊ ㄖˋ ㄉㄤ ㄎㄨㄥ ㄒㄧ ㄩˊ ㄅㄟˋ ㄅㄨˋ ㄨㄤˋ, ㄉㄧˋ ㄩㄥˋ ㄕˊ ㄧˇ ㄢ ㄒㄧㄚˋ ㄇㄧㄣˊ ㄒㄧ ㄩˊ ㄍㄢˇ ㄅㄨˋ ㄑㄧㄤˊ。

雖傾余之囊橐兮使皆即乎康莊,彼慮如近憂兮令雖法而何傷。

suī qīng yú zhī náng tuó xī shǐ jiē jí hū kāng zhuāng, bǐ lǜ rú jìn yōu xī lìng suī fǎ ér hé shāng。

ㄙㄨㄟ ㄑㄧㄥ ㄩˊ ㄓ ㄋㄤˊ ㄊㄨㄛˊ ㄒㄧ ㄕˇ ㄐㄧㄝ ㄐㄧˊ ㄏㄨ ㄎㄤ ㄓㄨㄤ, ㄅㄧˇ ㄌㄩˋ ㄖㄨˊ ㄐㄧㄣˋ ㄧㄡ ㄒㄧ ㄌㄧㄥˋ ㄙㄨㄟ ㄈㄚˇ ㄦˊ ㄏㄜˊ ㄕㄤ。

公雖憂而民喜兮百世烝嘗。

gōng suī yōu ér mín xǐ xī bǎi shì zhēng cháng。

ㄍㄨㄥ ㄙㄨㄟ ㄧㄡ ㄦˊ ㄇㄧㄣˊ ㄒㄧˇ ㄒㄧ ㄅㄞˇ ㄕˋ ㄓㄥ ㄔㄤˊ。

白話文翻譯

那清澈的溪流多麼寬廣,山高水長;

上游承接黟縣和歙縣,下游連接著錢塘。

雨水漸漸浸潤,衆多支流浩浩蕩蕩;

家家備好船隻,商旅都隱藏起來不再出航。

既然以四海爲家,爲何獨獨困守這一方?

視自己如同溺水之人,因而造船作爲橋樑。

可嘆一年一新的橋樑,遇上旱年便會消亡;

我眷念長官的遠慮,無論雨天還是晴朗。

晴日當空時,我的準備也不會遺忘;

上天藉此安定下民,我怎敢不奮發圖強?

即使傾盡我的錢袋,也要使百姓走上康莊大道;

他們的憂慮如同近在眼前的憂患,法令即使嚴苛又有何妨?

長官雖憂,百姓卻喜,百世都將祭祀供養。

英文翻譯

Vast is that clear stream, 'midst high mountains and long waters flowing;

From Yixi it springs, down to Qiantang its course is going.

As rain seeps in, the many currents surge and swell;

Boats and oars are readied, merchants and travelers in shelter dwell.

Why, when the world is home, be trapped in this one place alone?

Seeing ourselves as drowning, we build a bridge-boat of our own.

Yet, renewed each year, it perishes in drought's embrace;

I admire the far-sighted magistrate, heedless of sun or rain's trace.

Under the bright sun, my preparations I'll not forget;

Heaven uses this to soothe the people—how can I not strive yet?

Though I empty my coffers to bring them to the broad way's peace,

Their worries seem so near—what harm if the decree brings no release?

The lord may grieve, but the people rejoice—for ages, offerings shall not cease.

深度解構

山水連接體現地理治理的宏觀視野

詩意解析

詩意概括

描繪青溪橋連接黟歙與錢塘的壯闊山水景象

《青溪橋》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 山水 · 羈旅 · 詠志

情感: 欣喜 · 豪邁 · 惆悵 · 豪邁 · 惆悵

意象: · · 清溪 · 錢唐 · 黟歙 · 錢唐

語氣: 典雅 · 雄渾 · 清新 · 雄渾

格律

仄仄平平平平平仄○,仄平平仄平仄仄○平。
仄仄仄仄平仄平○○,平仄平仄平平仄仄○。
平仄仄仄平平平平仄仄仄仄平,仄仄平仄平仄仄平仄平平。
仄仄仄平仄平平仄仄仄平,仄仄○平仄○平仄○仄平。
平仄○○平平仄仄仄,仄仄平仄平仄平平平仄仄平。
平平平平平仄平仄平仄平平平,仄○○仄平平仄平仄平平平。
平平平平平仄平仄仄○平。

本詩為雜言古詩,押平聲韻。

王遂生平簡介

王遂,南宋時期官員、文人,生卒年及籍貫均不詳。其文學活動主要活躍於南宋中後期,以詩歌創作爲主,作品散見於後世輯錄,在文學史上屬較爲冷門的文人,流傳作品有限,但部分詩作展現了南宋士大夫的日常情懷與地方風物描繪。

瀏覽王遂全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理