□倚蒼崖次第開,暫停徵傳一徘徊。
人間萬事皆如此,偶爾□勝特地來。
□倚蒼崖次第開,暫停徵傳一徘徊。
人間萬事皆如此,偶爾□勝特地來。
倚靠著蒼翠的山崖,花朵依次盛開。
我暫停行旅的傳車,在此處獨自徘徊。
人間的萬事萬物,大抵都是如此這般。
偶爾遇到絕勝的景致,便特地前來觀看。
Leaning against the bluish cliff, they bloom in due array.
I pause my journey's haste, and linger here a while to stay.
All matters in the human world are just the same as this.
By chance, surpassing beauty draws one specially to this abyss.
暫停徵傳體現旅程中的戰略停頓與認知調整。
行旅途中暫駐崖前,流露徘徊思索之情。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理