千山送客東西路,一樹照人南北枝。
句
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
王曙作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
千山萬嶺仿佛在東西向的道路上爲遠行的客人送別;
一棵樹的枝葉在南北方向伸展,映照著行人的身影。
英文翻譯
A thousand hills escort the parting guest on east-west roads;
A single tree illuminates the traveler with north-south boughs.
深度解構
東西南北枝照映離別,暗合人際網絡中的認同構建。
詩意解析
詩意概括
以千山送客、一樹照枝寫離別與關照,意境蒼茫又含溫情。
格律
平平仄仄平平仄,仄仄仄平平仄平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理