釀酒為池肉作林,深宮長夜恣荒淫。
何如早散橋倉粟,結取臣民億萬心。
釀酒為池肉作林,深宮長夜恣荒淫。
何如早散橋倉粟,結取臣民億萬心。
他用酒釀成池,用肉堆成林,
在深宮長夜中恣意放縱荒淫。
何不早些散發橋倉中的糧食,
來換取億萬臣民的歸心。
He brewed lakes of wine and made forests of meat,
In deep palaces, through long nights, he indulged in wanton revelry.
How much better to have early dispersed the granary's grain,
And won the hearts of millions, both officials and common folk.
揭示了權力治理失序導致的周期崩潰。
諷刺商紂王荒淫無道,終致亡國。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理