瞻彼秦望,崇於會稽。
曷雲其崇,登焉而紫。
孰登是山,西方之人兮。
瞻彼秦望,輕於會稽。
曷崇而輕,名之以嬴。
孰名是山,東方之人兮。
我登稽山,思禹之績。
吾儕不魚,繄帝之力。
我瞻秦望,哀秦之過。
虐彼黔首,其誰之禍。
禹駕而游,夏民以休。
有翼其行,稷卨是謀。
政轍而狩,嬴隨以仆。
孰稔其惡,斯高左右。
孤竹兄弟,殍於首陽。
山與其人,嘉名孔章。
谿辱以愚,泉汚以盜。
物之不幸,名惡而暴。
浙濤如銀,鑑流如紳。
濯彼崔嵬,勿汚以秦。
瞻彼秦望,崇於會稽。
曷雲其崇,登焉而紫。
孰登是山,西方之人兮。
瞻彼秦望,輕於會稽。
曷崇而輕,名之以嬴。
孰名是山,東方之人兮。
我登稽山,思禹之績。
吾儕不魚,繄帝之力。
我瞻秦望,哀秦之過。
虐彼黔首,其誰之禍。
禹駕而游,夏民以休。
有翼其行,稷卨是謀。
政轍而狩,嬴隨以仆。
孰稔其惡,斯高左右。
孤竹兄弟,殍於首陽。
山與其人,嘉名孔章。
谿辱以愚,泉汚以盜。
物之不幸,名惡而暴。
浙濤如銀,鑑流如紳。
濯彼崔嵬,勿汚以秦。
我眺望那秦望山,
它比會稽山還要崇高。
爲何說它崇高?
登上去便見紫氣繚繞。
是誰登上了這座山?
是來自西方的人啊。
我眺望那秦望山,
它比會稽山還要輕。
崇高卻又輕,爲何如此?
是用'嬴'來命名它。
是誰爲這座山命名?
是來自東方的人啊。
我登上會稽山,
思念大禹的功績。
我們不是魚,免於洪水,
全依賴天帝的力量。
我眺望秦望山,
哀嘆秦朝的過錯。
他們虐待那些百姓,
這場災禍是誰的罪責?
大禹駕車巡遊,
夏朝的百姓得以安寧。
他的行程如有羽翼相助,
后稷和契是他的謀臣。
政道偏離而肆意遊獵,
嬴秦隨之傾覆敗亡。
是誰助長了這種惡行?
是趙高及其左右親信。
孤竹國的兄弟,
餓死在首陽山上。
山與這些人,
他們的美名十分顯揚。
溪流因'愚'而受辱,
泉水因'盜'而被汙。
事物的不幸啊,
在於蒙受惡劣與暴虐的惡名。
浙江的波濤如白銀般閃爍,
明鏡般的流水如衣帶飄拂。
洗滌那高峻的山巒吧,
不要用'秦'來玷汙它。
I gaze upon Mount Qinwang,
Loftier than Mount Kuaiji.
Why is it so lofty?
Ascending, one sees purple haze.
Who ascended this mountain?
A man from the western lands.
I gaze upon Mount Qinwang,
Lighter than Mount Kuaiji.
Lofty yet light, why so?
Named after the clan of Ying.
Who named this mountain?
A man from the eastern lands.
I ascend Mount Kuaiji,
Thinking of Yu's great deeds.
We are not fish, spared from floods,
All thanks to the Emperor's might.
I gaze upon Mount Qinwang,
Mourning Qin's grievous faults.
They oppressed the common people,
Whose fault was this disaster?
Yu toured in his carriage,
Bringing rest to Xia's people.
With wings on his journey,
Ji and Xie aided his plans.
The rule faltered, hunting ensued,
Ying followed and fell in ruin.
Who nurtured such evil?
Zhao Gao and his cohorts.
The brothers of Guzhu,
Starved on Mount Shouyang.
The mountain and these men,
Their noble names shine bright.
The stream shamed by 'foolishness',
The spring sullied by 'theft'.
How unfortunate for things,
To bear vile, violent names.
Zhe's tides gleam like silver,
The mirror-like flow like a sash.
Wash those lofty peaks clean,
Do not stain them with 'Qin'.
對歷史地標的凝視,關乎文明周期的宏大敘事。
詩人仰望秦望山,讚嘆其巍峨高聳,超越會稽山。
本詩為四言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理