淵明修靜不談禪,孔老門中各自賢。
送別虎溪三笑後,白蓮流水兩淒然。
淵明修靜不談禪,孔老門中各自賢。
送別虎溪三笑後,白蓮流水兩淒然。
陶淵明和陸修靜並不談論禪理;他們在孔子與老子的門庭中各自堪稱賢者。
在虎溪送別、三笑之緣過後,白蓮與流水都顯得一片悽清。
Tao Yuanming and Lu Xiujing did not discuss Zen; each was a sage within Confucian and Daoist gates.
After the parting at Tiger Brook with three laughs, white lotuses and flowing water both seem desolate.
展現對不同思想流派的治理智慧。
借陶淵明、陸修靜不涉禪談,贊儒道各有賢哲,表達對多元思想的包容與肯定。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理