月澹碧雲籠野水,稜稜瘦聳吟肩起。
一天寒氣霞衣裳,人在石橋春影裡。
月澹碧雲籠野水,稜稜瘦聳吟肩起。
一天寒氣霞衣裳,人在石橋春影裡。
月色淡薄,碧雲籠罩著野外的流水,
瘦削的肩膀高高聳起,那是吟詩時的姿態。
滿天的寒氣穿透了霞光般的衣裳,
人正佇立在石橋上,沐浴在春天的光影里。
The pale moon veils the stream in azure cloud,
My bony shoulders rise, a poet's frame, gaunt and proud.
A sky of chill pierces through my robe of mist,
I stand on the stone bridge, in spring's shadow, I exist.
月夜獨吟體現個體與環境的認知疏離。
描繪月下清冷秋夜,詩人瘦骨嶙峋、獨自吟詠的景象。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理