黃花

作者: 王十朋(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
王十朋作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

溫陵地雖溫,十月初黃花。

wēn líng dì suī wēn, shí yuè chū huáng huā。

ㄨㄣ ㄌㄧㄥˊ ㄉㄧˋ ㄙㄨㄟ ㄨㄣ, ㄕˊ ㄩㄝˋ ㄔㄨ ㄏㄨㄤˊ ㄏㄨㄚ。

天然傲霜性,炎威莫能加。

tiān rán ào shuāng xìng, yán wēi mò néng jiā。

ㄊㄧㄢ ㄖㄢˊ ㄠˋ ㄕㄨㄤ ㄒㄧㄥˋ, ㄧㄢˊ ㄨㄟ ㄇㄛˋ ㄋㄥˊ ㄐㄧㄚ。

不趁重陽摘,自愛晚節嘉。

bù chèn chóng yáng zhāi, zì ài wǎn jié jiā。

ㄅㄨˋ ㄔㄣˋ ㄔㄨㄥˊ ㄧㄤˊ ㄓㄞ, ㄗˋ ㄞˋ ㄨㄢˇ ㄐㄧㄝˊ ㄐㄧㄚ。

宦遊胡不歸,三徑荒吾家。

huàn yóu hú bù guī, sān jìng huāng wú jiā。

ㄏㄨㄢˋ ㄧㄡˊ ㄏㄨˊ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄟ, ㄙㄢ ㄐㄧㄥˋ ㄏㄨㄤ ㄨˊ ㄐㄧㄚ。

白話文翻譯

溫陵這地方雖然溫暖,

但十月初便有黃花開放。

它們天生具有傲視霜寒的品性,

炎熱的威勢也不能將其損傷。

不趕在重陽節時被人採摘,

獨愛自己晚節的美好芬芳。

爲何還要爲官遠遊而不歸去?

我家那三條小徑早已荒涼。

英文翻譯

Though Wenling's land is warm, as its name implies,

In tenth month's frost, the yellow flowers rise.

Heaven-born, they scorn the frost with pride so deep,

The summer's fiercest heat cannot them keep.

They shun the Double Ninth for plucking day,

But love their late integrity's display.

Why roam for office, not returning home?

My garden path lies wild, a desert dome.

深度解構

觀察物候異常,是對自然周期細微變化的認知。

詩意解析

詩意概括

描繪南方十月黃花盛開的反常物候,隱含對時序錯亂的微妙感觸。

《黃花》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 詠物 · 田園 · 詠物 · 羈旅 · 田園

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: 黃花 · 十月 · 溫陵 · 溫陵 · 黃花

語氣: 素淡 · 清新 · 婉約 · 婉約

格律

平平仄平平,仄仄平平平。
平平仄平仄,平平仄平平。
仄仄○平仄,仄仄仄仄平。
仄平平仄平,○仄平平平。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

王十朋生平簡介

王十朋(1112-1171),字龜齡,號梅溪,溫州樂清人。南宋初期著名政治家、文學家,紹興二十七年(1157年)狀元及第。他以剛直敢諫、勤政愛民著稱,文學創作上詩文並重,其作品多反映民生疾苦與個人志節,在南宋初期的士大夫文學中占有一定地位。

瀏覽王十朋全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理