周室孤危若旅人,諸侯誰復肯來臣。
成公不是朝天子,假道京師會伐秦。
周室孤危若旅人,諸侯誰復肯來臣。
成公不是朝天子,假道京師會伐秦。
周王室孤立危殆如同羈旅之人,
諸侯們誰還肯再來稱臣朝拜?
成公此行並非來朝見天子,
只是借道京師去會合討伐秦國。
The Zhou house, isolated and perilous like a traveler,
Which feudal lord would still be willing to serve as a minister?
Duke Cheng did not come to court the Son of Heaven,
But borrowed passage through the capital to join the campaign against Qin.
展現中央權威衰落的認同危機,博弈失衡。
慨嘆周室孤危如旅人,諸侯不肯臣服。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理