義役

作者: 汪師旦(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
汪師旦作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

管窺當世務,如見肺與肝。

guǎn kuī dāng shì wù, rú jiàn fèi yǔ gān。

ㄍㄨㄢˇ ㄎㄨㄟ ㄉㄤ ㄕˋ ㄨˋ, ㄖㄨˊ ㄐㄧㄢˋ ㄈㄟˋ ㄩˇ ㄍㄢ。

惟有差役法,立判最為難。

wéi yǒu chāi yì fǎ, lì pàn zuì wéi nán。

ㄨㄟˊ ㄧㄡˇ ㄔㄞ ㄧˋ ㄈㄚˇ, ㄌㄧˋ ㄆㄢˋ ㄗㄨㄟˋ ㄨㄟˊ ㄋㄢˊ。

姑以一鄉論,利病胡可殫。

gū yǐ yī xiāng lùn, lì bìng hú kě dān。

ㄍㄨ ㄧˇ ㄧ ㄒㄧㄤ ㄌㄨㄣˋ, ㄌㄧˋ ㄅㄧㄥˋ ㄏㄨˊ ㄎㄜˇ ㄉㄢ。

地里有寬狹,戶籍有耗繁。

dì lǐ yǒu kuān xiá, hù jí yǒu hào fán。

ㄉㄧˋ ㄌㄧˇ ㄧㄡˇ ㄎㄨㄢ ㄒㄧㄚˊ, ㄏㄨˋ ㄐㄧˊ ㄧㄡˇ ㄏㄠˋ ㄈㄢˊ。

富者産日聚,貧者稅不㨏。

fù zhě chǎn rì jù, pín zhě shuì bù tān。

ㄈㄨˋ ㄓㄜˇ ㄔㄢˇ ㄖˋ ㄐㄩˋ, ㄆㄧㄣˊ ㄓㄜˇ ㄕㄨㄟˋ ㄅㄨˋ ㄊㄢ。

懦者畏如鼠,強者虎而翰。

nuò zhě wèi rú shǔ, qiáng zhě hǔ ér hàn。

ㄋㄨㄛˋ ㄓㄜˇ ㄨㄟˋ ㄖㄨˊ ㄕㄨˇ, ㄑㄧㄤˊ ㄓㄜˇ ㄏㄨˇ ㄦˊ ㄏㄢˋ。

選以流水法,物力匪一般。

xuǎn yǐ liú shuǐ fǎ, wù lì fěi yī bān。

ㄒㄩㄢˇ ㄧˇ ㄌㄧㄡˊ ㄕㄨㄟˇ ㄈㄚˇ, ㄨˋ ㄌㄧˋ ㄈㄟˇ ㄧ ㄅㄢ。

否則白腳差,又有丁戶單。

fǒu zé bái jiǎo chāi, yòu yǒu dīng hù dān。

ㄈㄡˇ ㄗㄜˊ ㄅㄞˊ ㄐㄧㄠˇ ㄔㄞ, ㄧㄡˋ ㄧㄡˇ ㄉㄧㄥ ㄏㄨˋ ㄉㄢ。

齬齟常不齊,可充凡若干。

yǔ jǔ cháng bù qí, kě chōng fán ruò gān。

ㄩˇ ㄐㄩˇ ㄔㄤˊ ㄅㄨˋ ㄑㄧˊ, ㄎㄜˇ ㄔㄨㄥ ㄈㄢˊ ㄖㄨㄛˋ ㄍㄢ。

今之鳬鶩輩,舞文過於殘。

jīn zhī fú wù bèi, wǔ wén guò yú cán。

ㄐㄧㄣ ㄓ ㄈㄨˊ ㄨˋ ㄅㄟˋ, ㄨˇ ㄨㄣˊ ㄍㄨㄛˋ ㄩˊ ㄘㄢˊ。

往往憑一紙,火急追至官。

wǎng wǎng píng yī zhǐ, huǒ jí zhuī zhì guān。

ㄨㄤˇ ㄨㄤˇ ㄆㄧㄥˊ ㄧ ㄓˇ, ㄏㄨㄛˇ ㄐㄧˊ ㄓㄨㄟ ㄓˋ ㄍㄨㄢ。

曰汝充保副,詰姦不停鞍。

yuē rǔ chōng bǎo fù, jié jiān bù tíng ān。

ㄩㄝ ㄖㄨˇ ㄔㄨㄥ ㄅㄠˇ ㄈㄨˋ, ㄐㄧㄝˊ ㄐㄧㄢ ㄅㄨˋ ㄊㄧㄥˊ ㄢ。

曰汝任戶長,催科不容餐。

yuē rǔ rèn hù zhǎng, cuī kē bù róng cān。

ㄩㄝ ㄖㄨˇ ㄖㄣˋ ㄏㄨˋ ㄓㄤˇ, ㄘㄨㄟ ㄎㄜ ㄅㄨˋ ㄖㄨㄥˊ ㄘㄢ。

稍或稽聽命,怒訶裂巾冠。

shāo huò jī tīng mìng, nù hē liè jīn guān。

ㄕㄠ ㄏㄨㄛˋ ㄐㄧ ㄊㄧㄥ ㄇㄧㄥˋ, ㄋㄨˋ ㄏㄜ ㄌㄧㄝˋ ㄐㄧㄣ ㄍㄨㄢ。

長官一不察,揚波助其瀾。

zhǎng guān yī bù chá, yáng bō zhù qí lán。

ㄓㄤˇ ㄍㄨㄢ ㄧ ㄅㄨˋ ㄔㄚˊ, ㄧㄤˊ ㄅㄛ ㄓㄨˋ ㄑㄧˊ ㄌㄢˊ。

箠械微完膚,路行為悲酸。

chuí xiè wēi wán fū, lù xíng wéi bēi suān。

ㄔㄨㄟˊ ㄒㄧㄝˋ ㄨㄟ ㄨㄢˊ ㄈㄨ, ㄌㄨˋ ㄒㄧㄥˊ ㄨㄟˊ ㄅㄟ ㄙㄨㄢ。

平民如冤苦,回睇生理乾。

píng mín rú yuān kǔ, huí dì shēng lǐ gān。

ㄆㄧㄥˊ ㄇㄧㄣˊ ㄖㄨˊ ㄩㄢ ㄎㄨˇ, ㄏㄨㄟˊ ㄉㄧˋ ㄕㄥ ㄌㄧˇ ㄍㄢ。

事勢不獲已,交興爭訟端。

shì shì bù huò yǐ, jiāo xīng zhēng sòng duān。

ㄕˋ ㄕˋ ㄅㄨˋ ㄏㄨㄛˋ ㄧˇ, ㄐㄧㄠ ㄒㄧㄥ ㄓㄥ ㄙㄨㄥˋ ㄉㄨㄢ。

甲尋乙之後,乙搜甲之瘢。

jiǎ xún yǐ zhī hòu, yǐ sōu jiǎ zhī bān。

ㄐㄧㄚˇ ㄒㄩㄣˊ ㄧˇ ㄓ ㄏㄡˋ, ㄧˇ ㄙㄡ ㄐㄧㄚˇ ㄓ ㄅㄢ。

碎家猶未平,寧復生聚歡。

suì jiā yóu wèi píng, níng fù shēng jù huān。

ㄙㄨㄟˋ ㄐㄧㄚ ㄧㄡˊ ㄨㄟˋ ㄆㄧㄥˊ, ㄋㄧㄥˊ ㄈㄨˋ ㄕㄥ ㄐㄩˋ ㄏㄨㄢ。

仁人一動心,不作秦越看。

rén rén yī dòng xīn, bù zuò qín yuè kàn。

ㄖㄣˊ ㄖㄣˊ ㄧ ㄉㄨㄥˋ ㄒㄧㄣ, ㄅㄨˋ ㄗㄨㄛˋ ㄑㄧㄣˊ ㄩㄝˋ ㄎㄢˋ。

奏曰舉義役,少舒民力刓。

zòu yuē jǔ yì yì, shǎo shū mín lì wán。

ㄗㄡˋ ㄩㄝ ㄐㄩˇ ㄧˋ ㄧˋ, ㄕㄠˇ ㄕㄨ ㄇㄧㄣˊ ㄌㄧˋ ㄨㄢˊ。

而我賢令尹,風流謝家蘭。

ér wǒ xián lìng yǐn, fēng liú xiè jiā lán。

ㄦˊ ㄨㄛˇ ㄒㄧㄢˊ ㄌㄧㄥˋ ㄧㄣˇ, ㄈㄥ ㄌㄧㄡˊ ㄒㄧㄝˋ ㄐㄧㄚ ㄌㄢˊ。

和氣春可掬,冰壺照人寒。

hé qì chūn kě jū, bīng hú zhào rén hán。

ㄏㄜˊ ㄑㄧˋ ㄔㄨㄣ ㄎㄜˇ ㄐㄩ, ㄅㄧㄥ ㄏㄨˊ ㄓㄠˋ ㄖㄣˊ ㄏㄢˊ。

一班試政事,暫輟登金鸞。

yī bān shì zhèng shì, zàn chuò dēng jīn luán。

ㄧ ㄅㄢ ㄕˋ ㄓㄥˋ ㄕˋ, ㄗㄢˋ ㄔㄨㄛˋ ㄉㄥ ㄐㄧㄣ ㄌㄨㄢˊ。

譬如奏庖刀,所至悉髀髖。

pì rú zòu páo dāo, suǒ zhì xī bì kuān。

ㄆㄧˋ ㄖㄨˊ ㄗㄡˋ ㄆㄠˊ ㄉㄠ, ㄙㄨㄛˇ ㄓˋ ㄒㄧ ㄅㄧˋ ㄎㄨㄢ。

黃童共白叟,環坐相團圞。

huáng tóng gòng bái sǒu, huán zuò xiāng tuán luán。

ㄏㄨㄤˊ ㄊㄨㄥˊ ㄍㄨㄥˋ ㄅㄞˊ ㄙㄡˇ, ㄏㄨㄢˊ ㄗㄨㄛˋ ㄒㄧㄤ ㄊㄨㄢˊ ㄌㄨㄢˊ。

不圖見良法,喧譁絕愁嘆。

bù tú jiàn liáng fǎ, xuān huá jué chóu tàn。

ㄅㄨˋ ㄊㄨˊ ㄐㄧㄢˋ ㄌㄧㄤˊ ㄈㄚˇ, ㄒㄩㄢ ㄏㄨㄚˊ ㄐㄩㄝˊ ㄔㄡˊ ㄊㄢˋ。

顧愚庸且陋,末學事邯鄲。

gù yú yōng qiě lòu, mò xué shì hán dān。

ㄍㄨˋ ㄩˊ ㄩㄥ ㄑㄧㄝˇ ㄌㄡˋ, ㄇㄛˋ ㄒㄩㄝˊ ㄕˋ ㄏㄢˊ ㄉㄢ。

所恨乏良策,持以贄識韓。

suǒ hèn fá liáng cè, chí yǐ zhì shí hán。

ㄙㄨㄛˇ ㄏㄣˋ ㄈㄚˊ ㄌㄧㄤˊ ㄘㄜˋ, ㄔˊ ㄧˇ ㄓˋ ㄕˊ ㄏㄢˊ。

一部淳熙書,井井不可刊。

yī bù chún xī shū, jǐng jǐng bù kě kān。

ㄧ ㄅㄨˋ ㄔㄨㄣˊ ㄒㄧ ㄕㄨ, ㄐㄧㄥˇ ㄐㄧㄥˇ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄎㄢ。

更觀義役行,始自陳淳安。

gèng guān yì yì xíng, shǐ zì chén chún ān。

ㄍㄥˋ ㄍㄨㄢ ㄧˋ ㄧˋ ㄒㄧㄥˊ, ㄕˇ ㄗˋ ㄔㄣˊ ㄔㄨㄣˊ ㄢ。

白話文翻譯

管中窺豹般觀察當世政務,如同看見了它的肺腑與心肝。

唯有差役法這一項,要立刻做出判斷最爲困難。

姑且以一個鄉村來討論,其利與弊怎能說得完?

土地有寬廣與狹窄之分,戶籍有損耗與繁複之變。

富人的田產日益聚集,窮人的賦稅卻無力承擔。

懦弱的人畏懼它如同老鼠,強橫的人則像老虎般兇悍。

用「流水法」來選差,各家的物力財力本就不一般。

否則就輪到「白腳差」,還有那丁口單薄的人家更難辦。

參差齟齬常常不齊整,可以充任差役的究竟有若干?

如今那些像野鴨般的胥吏,舞文弄墨,手段過於兇殘。

往往就憑著一紙文書,火急火燎地將人追逼到官衙前。

說:「你去充當保副」,追查奸盜不得停鞍。

說:「你去擔任戶長」,催收賦稅不容吃飯。

稍有拖延或違抗命令,就怒聲呵斥,撕裂頭巾帽冠。

長官一旦失察,更是推波助瀾。

鞭打械具之下體無完膚,路上行人見此也心感悲酸。

平民百姓蒙受冤苦,回頭望去,生計已然枯乾。

事勢所迫不得已,紛紛興起爭訟事端。

甲尋找乙的過失之後,乙又搜尋甲的缺點。

家庭破碎猶未平息,怎能再有團聚的歡顏?

仁德之人一旦動心,便不把他們當秦越遠人般冷眼旁觀。

上奏提議舉行「義役」,稍稍舒緩民力的耗殘。

而我們賢明的縣令,風度翩翩如謝家的芝蘭。

和煦之氣如春可掬,冰壺之操映照人心生寒。

初試政事展露一班,暫時停下登金鸞殿的步輦。

好比庖丁解牛的刀,所到之處皆能剖析至髀髖。

黃髮孩童與白髮老叟,圍坐一起相互團圓。

沒想到能見到如此良法,喧譁與愁嘆從此絕斷。

只是我愚笨庸碌又淺陋,學問末流效仿邯鄲。

所恨自己缺乏良策,以此拙作敬獻識韓。

那一部《淳熙書》,井井有條不可刊刪。

再看「義役」的施行,最早是始於陳淳安。

英文翻譯

Observing the world's affairs through a narrow tube, I see its very heart and liver laid bare.

Only the corvée system stands out, its judgment being the hardest to bear.

Take a single village for discussion, its benefits and ills are too many to tell.

Land varies in breadth, household registers swell or dwindle as well.

The rich see their holdings grow day by day, while the poor cannot pay their tax due.

The timid fear it like mice, the strong act like tigers, fierce and true.

Selected by the 'flowing water' method, resources are far from equal or fair.

Otherwise, the 'white-footed' corvée falls on those with a single male heir.

Discrepancies often arise, leaving many posts to fill.

Today's duck-and-goose officials, with crafty writings, do greater ill.

Often with a single paper, they urgently summon one to the magistrate's seat.

Saying, 'You shall serve as deputy warden,' interrogating thieves without a retreat.

Saying, 'You shall act as household head,' collecting taxes without time to eat.

If one slightly delays or disobeys, angry scolds tear hat and scarf apart.

If the senior official fails to see, he stirs the waves, adding to the smart.

Beaten till the skin is barely whole, on the road, one walks in sorrow and pain.

Common folk suffer injustice and bitterness, looking back, their livelihood is slain.

Circumstances leave no choice, disputes and lawsuits begin to arise.

A seeks faults in B thereafter, B searches for A's flaws under the skies.

Shattering homes, yet peace is not restored, how can joy and gathering be born?

A benevolent heart is stirred, not viewing them as strangers, forlorn.

A memorial proposes the 'righteous corvée,' to slightly ease the people's strain.

And our worthy magistrate, elegant as the orchids of the Xie clan's domain.

His gentle spirit can be cupped like spring, his ice-pot clarity chills one's soul.

A glimpse of his governance, he briefly halts his ascent to the golden goal.

Like a skilled cook's knife, wherever it goes, it cuts through hip and thigh.

Yellow-haired children and white-haired elders sit in a circle, drawing nigh.

Not expecting to see such a good method, clamor ceases, worries and sighs die.

But I, foolish,庸 and crude, a late learner imitating Handan's style.

Regret lacking a good plan, offering this to a wise man, all the while.

A volume of Chunxi's records, orderly and fit to be engraved in stone.

Observing further the righteous corvée's practice, it began in Chen Chun'an, it is known.

深度解構

洞察時務需要穿透表象的認知能力。

詩意解析

詩意概括

以管窺天喻洞察時務,表達對世事的深刻見解。

《義役》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 詠志 · 詠史 · 詠志 · 詠史

情感: 豪邁 · 沉鬱 · 憂憤 · 豪邁 · 沉鬱 · 憂憤

意象: · · · 世務 · 世務

語氣: 雄渾 · 沉鬱 · 豪放 · 雄渾 · 沉鬱

格律

仄平○仄仄,○仄仄仄平。
平仄平仄仄,仄仄仄平○。
平仄仄平○,仄仄平仄平。
仄仄仄平仄,仄仄仄仄平。
仄仄仄仄仄,平仄仄仄仄。
平仄仄○仄,平仄仄平仄。
仄仄平仄仄,仄仄仄仄平。
仄仄仄仄平,仄仄平仄平。
○平平仄平,仄平平仄平。
平平平仄仄,仄平○平平。
仄仄平仄仄,仄仄平仄平。
仄仄平仄仄,仄平仄平平。
仄仄平仄○,平平仄平平。
仄仄平○仄,仄平仄平○。
○平仄仄仄,平平仄○○。
○仄平平平,仄○平平平。
平平○平仄,○仄平仄平。
仄仄仄仄仄,平○平仄平。
仄平仄平仄,仄平仄平平。
仄平○仄平,平仄平仄平。
平平仄仄平,仄仄平仄○。
仄仄仄仄仄,仄平平仄平。
平仄平仄仄,平平仄平平。
○仄平仄仄,平平仄平平。
仄平仄仄仄,仄仄平平平。
仄○仄平平,仄仄仄仄平。
平平仄仄○,平仄○平平。
仄平仄平仄,平平仄平○。
仄平平○仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,平仄仄仄平。
仄仄平平平,仄仄仄仄平。
○○仄仄○,仄仄平平平。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

汪師旦生平簡介

汪師旦,南宋時期文人,具體生卒年及籍貫不詳。其名因編纂《義役》一書而見於史冊,該書是記錄宋代地方差役制度的重要文獻,具有較高的史料價值。他在文學史上的直接記載極少,主要貢獻在於文獻整理與制度記錄方面。

瀏覽汪師旦全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理