作者: 汪聖權(宋) 體裁:七言絕句

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
汪聖權作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

不分桂籍一毫月,枉踏槐花十八秋。

bù fèn guì jí yī háo yuè, wǎng tà huái huā shí bā qiū。

ㄅㄨˋ ㄈㄣˋ ㄍㄨㄟˋ ㄐㄧˊ ㄧ ㄏㄠˊ ㄩㄝˋ, ㄨㄤˇ ㄊㄚˋ ㄏㄨㄞˊ ㄏㄨㄚ ㄕˊ ㄅㄚ ㄑㄧㄡ。

白話文翻譯

未能分得桂籍上一絲月華般的功名,

白白踏過了槐花紛落的十八個春秋。

英文翻譯

Not a shred of moonlight from the osmanthus roll,

In vain I trod the locust flowers for eighteen autumns whole.

深度解構

揭示了科舉制度下的個體命運周期。

詩意解析

詩意概括

詩人感慨科舉失意,多年奔波卻功名未就。

《句》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 詠志 · 羈旅 · 詠志 · 羈旅

情感: 惆悵 · 悵惘 · 悲涼 · 惆悵 · 悵惘 · 悲涼

意象: · 槐花 · 桂籍

語氣: 沉鬱 · 素淡 · 婉約 · 沉鬱 · 婉約

格律

仄○仄仄仄○仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言絕句,押平聲韻。

汪聖權生平簡介

汪聖權,宋代文人,具體生卒年、籍貫及生平事蹟在史料中記載極少,僅有零星詩句傳世,屬文學史上較為冷門的作家。其文學活動主要應在宋代,但具體時期難以確考。

瀏覽汪聖權全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理