夢魂何事練溪濱,起自新春向晚春。
紅杏園林催百舌,綠楊洲渚薦重脣。
一年好處是寒食,三月水邊多麗人。
遙想使君行樂處,牡丹如障草如茵。
夢魂何事練溪濱,起自新春向晚春。
紅杏園林催百舌,綠楊洲渚薦重脣。
一年好處是寒食,三月水邊多麗人。
遙想使君行樂處,牡丹如障草如茵。
我的夢魂爲何總在練溪之濱縈繞?
從新春開始,一直持續到這暮春時節。
紅杏盛開的園林里,百舌鳥的鳴叫催促著春光,
綠楊掩映的洲渚上,重脣魚正被薦獻給春神。
一年中最美好的時光就是寒食節,
三月的水邊,有許多美麗的女子。
遙想您(潘倅)行樂的地方,
牡丹花如屏障,芳草如茵席。
Why does my dreaming soul linger by the Lianxi stream?
From early spring it has lingered until the late spring's gleam.
In apricot gardens, the orioles urge the hundred tongues to sing,
On willow islets, the double-lipped fish are offered to the spring.
The finest time of the year is the Cold Food Festival day,
By waterside in the third month, many beauties come to play.
I imagine afar where you, my lord, seek your delight,
Peonies form a screen, and grass spreads like a carpet soft and bright.
夢魂縈繞揭示情感認同在時間周期中的持久力量。
表達對友人的思念,夢魂縈繞練溪濱,從新春到晚春。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理