曹娥廟一首

作者: 王阮(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
王阮作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

英哉神女此江干,德與餘姚舜一般。

yīng zāi shén nǚ cǐ jiāng gān, dé yǔ yú yáo shùn yī bān。

ㄧㄥ ㄗㄞ ㄕㄣˊ ㄋㄩˇ ㄘˇ ㄐㄧㄤ ㄍㄢ, ㄉㄜˊ ㄩˇ ㄩˊ ㄧㄠˊ ㄕㄨㄣˋ ㄧ ㄅㄢ。

碧草淒淒埋玉冷,清風凜凜矗天寒。

bì cǎo qī qī mái yù lěng, qīng fēng lǐn lǐn chù tiān hán。

ㄅㄧˋ ㄘㄠˇ ㄑㄧ ㄑㄧ ㄇㄞˊ ㄩˋ ㄌㄥˇ, ㄑㄧㄥ ㄈㄥ ㄌㄧㄣˇ ㄌㄧㄣˇ ㄔㄨˋ ㄊㄧㄢ ㄏㄢˊ。

求生古患為仁害,處死今知得所難。

qiú shēng gǔ huàn wéi rén hài, chǔ sǐ jīn zhī dé suǒ nán。

ㄑㄧㄡˊ ㄕㄥ ㄍㄨˇ ㄏㄨㄢˋ ㄨㄟˊ ㄖㄣˊ ㄏㄞˋ, ㄔㄨˇ ㄙˇ ㄐㄧㄣ ㄓ ㄉㄜˊ ㄙㄨㄛˇ ㄋㄢˊ。

我自裴徊不忍去,非干潮小故盤桓。

wǒ zì péi huái bù rěn qù, fēi gān cháo xiǎo gù pán huán。

ㄨㄛˇ ㄗˋ ㄆㄟˊ ㄏㄨㄞˊ ㄅㄨˋ ㄖㄣˇ ㄑㄩˋ, ㄈㄟ ㄍㄢ ㄔㄠˊ ㄒㄧㄠˇ ㄍㄨˋ ㄆㄢˊ ㄏㄨㄢˊ。

白話文翻譯

這位神女在這江邊是多麼英勇不凡,

她的德行與餘姚的舜帝一般高尚。

碧綠的野草淒淒,掩埋著冰冷的玉體;

清冷的風凜冽刺骨,直衝寒天。

古時認爲,苟且求生是對仁德的損害;

如今才知,她選擇赴死是多麼難得。

我獨自徘徊,不忍心離去,

並非因爲潮水太小而在此盤桓,而是被她的精神所感召。

英文翻譯

How heroic is the goddess by this river strand,

Her virtue matches that of Shun in Yuyao land.

Green grass, so bleak, entombs the jade in chilling air;

Pure wind, so stern, stands piercing through the sky so bare.

To cling to life, of old, was seen as harming the humane;

To face her death, we now know how hard it was to attain.

I pace to and fro, unable to bear leaving this place,

Not for the shallow tide, but for her noble grace.

深度解構

對曹娥德行的頌揚,構建了地方歷史人物的道德認同。

詩意解析

詩意概括

讚頌曹娥作爲神女的英靈與德行,將其品德與上古聖君舜相提並論。

《曹娥廟一首》主題、情感、意象與語氣

主題: 頌聖 · 懷古 · 詠史 · 詠史 · 懷古 · 頌聖

情感: 虔敬 · 肅穆 · 欣喜 · 肅穆

意象: · 神女 ·

語氣: 莊重 · 典雅 · 雅正 · 莊重

格律

平平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平仄仄仄,平平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

王阮生平簡介

王阮,南宋詩人,生卒年不詳,籍貫江州(今江西九江)。他於宋孝宗隆興元年(1163年)進士及第,曾任地方官員。在文學史上,王阮以詩聞名,其作品風格豪邁,關心國事,是南宋中期一位有氣節的文人,但整體知名度不高,作品傳世有限。

瀏覽王阮全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理