山花冷隔何堪折,一曲紅梅字字香。
句 其一四
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
王琪作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
山花清冷地隔著,哪裡忍心去攀折呢?
一曲《紅梅》的歌聲,仿佛每個字都散發著幽香。
英文翻譯
Cold mountain flowers, too distant to be plucked, stand aloof;
A song of the red plum, each word carries its fragrance.
深度解構
以物喻人,展現對自我價值的深層認同。
詩意解析
詩意概括
描繪山花與紅梅的清冷幽香,寄託孤芳自賞的情懷。
格律
平平仄仄平平○,仄仄平平仄仄平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理