萬壑松聲山雨過,一川花氣水風生。
句 其二
全宋詩熱度:
★★★☆☆
王琪作品熱度:
★★★★☆
詩歌內容
白話文翻譯
萬壑之中,松濤聲隨著山雨經過而響起。
整條河川上,花的香氣在水面吹來的風中生成。
英文翻譯
Through myriad ravines, the pines roar as mountain rain passes by.
Across the whole stream, the floral scent rises with the breeze over the water.
深度解構
自然聲響與氣息交織形成獨特的生態認同
詩意解析
詩意概括
雨後山谷松濤陣陣、川上花香隨風水汽瀰漫的壯麗景色
格律
仄仄平平平仄○,仄平平仄仄平平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理