知己林和靖,論心何水曹。
平生懷玉雪,獨立占風騷。
月落香方覺,天寒韻更高。
冥搜吟未就,清夢滿江皋。
知己林和靖,論心何水曹。
平生懷玉雪,獨立占風騷。
月落香方覺,天寒韻更高。
冥搜吟未就,清夢滿江皋。
知心好友是林和靖,
論起內心,何遜(何水曹)又如何呢?
我平生就心懷如美玉白雪般高潔的品格,
獨自屹立,占盡詩壇的風流。
月亮落下時,梅花的幽香才被察覺,
天氣越是寒冷,它的風韻就越是高卓。
苦苦思索,詩句還未寫成,
清幽的夢境已灑滿了江邊高地。
A bosom friend, Lin Hejing,
In heart, what of He Shui Cao?
All my life, I cherish jade-like snow,
Standing alone, I claim poetic grace.
Only when the moon sets does the fragrance become known,
In the cold of heaven, its charm grows even higher.
In deep search, my verse is not yet complete,
A pure dream fills the riverside.
對知己的認知超越了世俗的功利框架。
以梅花喻高潔,表達對知己的傾慕與心靈契合。
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理