偶成

作者: 汪夢雷(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
汪夢雷作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

晚望荒城重感嗟,十年行客倦思家。

wǎn wàng huāng chéng zhòng gǎn jiē, shí nián xíng kè juàn sī jiā。

ㄨㄢˇ ㄨㄤˋ ㄏㄨㄤ ㄔㄥˊ ㄓㄨㄥˋ ㄍㄢˇ ㄐㄧㄝ, ㄕˊ ㄋㄧㄢˊ ㄒㄧㄥˊ ㄎㄜˋ ㄐㄩㄢˋ ㄙ ㄐㄧㄚ。

渚田稻薄無來雁,庭樹枝寒少宿鴉。

zhǔ tián dào báo wú lái yàn, tíng shù zhī hán shǎo sù yā。

ㄓㄨˇ ㄊㄧㄢˊ ㄉㄠˋ ㄅㄠˊ ㄨˊ ㄌㄞˊ ㄧㄢˋ, ㄊㄧㄥˊ ㄕㄨˋ ㄓ ㄏㄢˊ ㄕㄠˇ ㄙㄨˋ ㄧㄚ。

書為在官長廢讀,酒因多病久停賒。

shū wèi zài guān zhǎng fèi dú, jiǔ yīn duō bìng jiǔ tíng shē。

ㄕㄨ ㄨㄟˋ ㄗㄞˋ ㄍㄨㄢ ㄓㄤˇ ㄈㄟˋ ㄉㄨˊ, ㄐㄧㄡˇ ㄧㄣ ㄉㄨㄛ ㄅㄧㄥˋ ㄐㄧㄡˇ ㄊㄧㄥˊ ㄕㄜ。

何時日暖尋初約,同探疎梅幾著花。

hé shí rì nuǎn xún chū yuē, tóng tàn shū méi jǐ zhuó huā。

ㄏㄜˊ ㄕˊ ㄖˋ ㄋㄨㄢˇ ㄒㄩㄣˊ ㄔㄨ ㄩㄝ, ㄊㄨㄥˊ ㄊㄢˋ ㄕㄨ ㄇㄟˊ ㄐㄧˇ ㄓㄨㄛˊ ㄏㄨㄚ。

白話文翻譯

傍晚眺望荒蕪的城池,再次深深嘆息,

十年漂泊的遊子,倦怠地思念著家園。

水田裡的稻子稀疏,沒有大雁飛來;

庭院中的樹枝寒冷,少有烏鴉棲宿。

書籍因爲身在官場而長久荒廢閱讀,

美酒由於多病而很久沒有賒飲。

何時等到陽光和暖,去追尋當初的約定,

一同探看那稀疏的梅樹綻開了幾朵花。

英文翻譯

Gazing at the desolate town at dusk, my sighs redouble,

A traveler for ten years, weary, longs for home.

On marshy fields, thin rice—no wild geese come;

On courtyard trees, cold branches—few crows roam.

My books lie idle, lost to official duty's claim;

My wine, long unsought, due to frequent ailment's blame.

When will warm sun return, to seek our first vow's trace,

And view together how sparse plum blossoms grace?

深度解構

十年倦客是對空間流動中身份認同的追問。

詩意解析

詩意概括

抒發遊子久客他鄉、面對荒城晚景時的倦怠與思歸之情。

《偶成》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 懷古 · 思鄉 · 羈旅 · 思鄉 · 懷古

情感: 孤寂 · 惆悵 · 沉鬱 · 惆悵 · 沉鬱

意象: 行客 · 荒城 · 晚望

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 婉約 · 沉鬱 · 婉約

格律

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平平仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平平平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

汪夢雷生平簡介

汪夢雷,宋代文人,具體生卒年與籍貫不詳,僅有少量詩作傳世,如《和阮環綠紅白梅》、《偶成》等,在文學史上屬於較為冷門的作家。

瀏覽汪夢雷全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理