弔何巖

作者: 王邁(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
王邁作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

可憐何巖民,何罪遭此劫。

kě lián hé yán mín, hé zuì zāo cǐ jié。

ㄎㄜˇ ㄌㄧㄢˊ ㄏㄜˊ ㄧㄢˊ ㄇㄧㄣˊ, ㄏㄜˊ ㄗㄨㄟˋ ㄗㄠ ㄘˇ ㄐㄧㄝˊ。

寇攘發他邦,警報經旬浹。

kòu rǎng fā tā bāng, jǐng bào jīng xún jiā。

ㄎㄡˋ ㄖㄤˇ ㄈㄚ ㄊㄚ ㄅㄤ, ㄐㄧㄥˇ ㄅㄠˋ ㄐㄧㄥ ㄒㄩㄣˊ ㄐㄧㄚ。

官府過張皇,民居少寧貼。

guān fǔ guò zhāng huáng, mín jū shǎo níng tiē。

ㄍㄨㄢ ㄈㄨˇ ㄍㄨㄛˋ ㄓㄤ ㄏㄨㄤˊ, ㄇㄧㄣˊ ㄐㄩ ㄕㄠˇ ㄋㄧㄥˊ ㄊㄧㄝ。

昨方科箭翎,今又催甲葉。

zuó fāng kē jiàn líng, jīn yòu cuī jiǎ yè。

ㄗㄨㄛˊ ㄈㄤ ㄎㄜ ㄐㄧㄢˋ ㄌㄧㄥˊ, ㄐㄧㄣ ㄧㄡˋ ㄘㄨㄟ ㄐㄧㄚˇ ㄧㄝˋ。

厚斂招提金,名色何所挾。

hòu liǎn zhāo tí jīn, míng sè hé suǒ xié。

ㄏㄡˋ ㄌㄧㄢˇ ㄓㄠ ㄊㄧˊ ㄐㄧㄣ, ㄇㄧㄥˊ ㄙㄜˋ ㄏㄜˊ ㄙㄨㄛˇ ㄒㄧㄝˊ。

昌言募土兵,相與守城堞。

chāng yán mù tǔ bīng, xiāng yǔ shǒu chéng dié。

ㄔㄤ ㄧㄢˊ ㄇㄨˋ ㄊㄨˇ ㄅㄧㄥ, ㄒㄧㄤ ㄩˇ ㄕㄡˇ ㄔㄥˊ ㄉㄧㄝˊ。

繡衣意其欺,急下徵兵帖。

xiù yī yì qí qī, jí xià zhēng bīng tiě。

ㄒㄧㄡˋ ㄧ ㄧˋ ㄑㄧˊ ㄑㄧ, ㄐㄧˊ ㄒㄧㄚˋ ㄓㄥ ㄅㄧㄥ ㄊㄧㄝˇ。

束手無一人,差官許專輒。

shù shǒu wú yī rén, chāi guān xǔ zhuān zhé。

ㄕㄨˋ ㄕㄡˇ ㄨˊ ㄧ ㄖㄣˊ, ㄔㄞ ㄍㄨㄢ ㄒㄩˇ ㄓㄨㄢ ㄓㄜˊ。

縣官至何巖,丁壯被威脅。

xiàn guān zhì hé yán, dīng zhuàng bèi wēi xié。

ㄒㄧㄢˋ ㄍㄨㄢ ㄓˋ ㄏㄜˊ ㄧㄢˊ, ㄉㄧㄥ ㄓㄨㄤˋ ㄅㄟˋ ㄨㄟ ㄒㄧㄝˊ。

黔首畏墨黥,依違謀未協。

qián shǒu wèi mò qíng, yī wéi móu wèi xié。

ㄑㄧㄢˊ ㄕㄡˇ ㄨㄟˋ ㄇㄛˋ ㄑㄧㄥˊ, ㄧ ㄨㄟˊ ㄇㄡˊ ㄨㄟˋ ㄒㄧㄝˊ。

口或出怨諮,心實先震懾。

kǒu huò chū yuàn zī, xīn shí xiān zhèn shè。

ㄎㄡˇ ㄏㄨㄛˋ ㄔㄨ ㄩㄢˋ ㄗ, ㄒㄧㄣ ㄕˊ ㄒㄧㄢ ㄓㄣˋ ㄕㄜˋ。

官兵胡為來,紛然肆漁獵。

guān bīng hú wéi lái, fēn rán sì yú liè。

ㄍㄨㄢ ㄅㄧㄥ ㄏㄨˊ ㄨㄟˊ ㄌㄞˊ, ㄈㄣ ㄖㄢˊ ㄙˋ ㄩˊ ㄌㄧㄝˋ。

室廬罹燬燒,老稚殘鋒鋏。

shì lú lí huǐ shāo, lǎo zhì cán fēng jiá。

ㄕˋ ㄌㄨˊ ㄌㄧˊ ㄏㄨㄟˇ ㄕㄠ, ㄌㄠˇ ㄓˋ ㄘㄢˊ ㄈㄥ ㄐㄧㄚˊ。

山徑至通逵,輿屍交積疊。

shān jìng zhì tōng kuí, yú shī jiāo jī dié。

ㄕㄢ ㄐㄧㄥˋ ㄓˋ ㄊㄨㄥ ㄎㄨㄟˊ, ㄩˊ ㄕ ㄐㄧㄠ ㄐㄧ ㄉㄧㄝˊ。

敢梟平人首,偽奏譙門捷。

gǎn xiāo píng rén shǒu, wěi zòu qiáo mén jié。

ㄍㄢˇ ㄒㄧㄠ ㄆㄧㄥˊ ㄖㄣˊ ㄕㄡˇ, ㄨㄟˇ ㄗㄡˋ ㄑㄧㄠˊ ㄇㄣˊ ㄐㄧㄝˊ。

殺民汝何勇,殺賊汝何怯。

shā mín rǔ hé yǒng, shā zéi rǔ hé qiè。

ㄕㄚ ㄇㄧㄣˊ ㄖㄨˇ ㄏㄜˊ ㄩㄥˇ, ㄕㄚ ㄗㄟˊ ㄖㄨˇ ㄏㄜˊ ㄑㄧㄝˋ。

此鄉風俗淳,武斷無豪俠。

cǐ xiāng fēng sú chún, wǔ duàn wú háo xiá。

ㄘˇ ㄒㄧㄤ ㄈㄥ ㄙㄨˊ ㄔㄨㄣˊ, ㄨˇ ㄉㄨㄢˋ ㄨˊ ㄏㄠˊ ㄒㄧㄚˊ。

目不識戈矛,家盡事耕饁。

mù bù shí gē máo, jiā jìn shì gēng yè。

ㄇㄨˋ ㄅㄨˋ ㄕˊ ㄍㄜ ㄇㄠˊ, ㄐㄧㄚ ㄐㄧㄣˋ ㄕˋ ㄍㄥ ㄧㄝˋ。

豈應有叛謀,誰子為荊聶。

qǐ yīng yǒu pàn móu, shuí zǐ wéi jīng niè。

ㄑㄧˇ ㄧㄥ ㄧㄡˇ ㄆㄢˋ ㄇㄡˊ, ㄕㄨㄟˊ ㄗˇ ㄨㄟˊ ㄐㄧㄥ ㄋㄧㄝˋ。

黃巾縱挺威,吾地足未涉。

huáng jīn zòng tǐng wēi, wú dì zú wèi shè。

ㄏㄨㄤˊ ㄐㄧㄣ ㄗㄨㄥˋ ㄊㄧㄥˇ ㄨㄟ, ㄨˊ ㄉㄧˋ ㄗㄨˊ ㄨㄟˋ ㄕㄜˋ。

官吏大不仁,使爾血先喋。

guān lì dà bù rén, shǐ ěr xuè xiān dié。

ㄍㄨㄢ ㄌㄧˋ ㄉㄚˋ ㄅㄨˋ ㄖㄣˊ, ㄕˇ ㄦˇ ㄒㄩㄝˋ ㄒㄧㄢ ㄉㄧㄝˊ。

千家聚落蕃,幾代農桑業。

qiān jiā jù luò fān, jǐ dài nóng sāng yè。

ㄑㄧㄢ ㄐㄧㄚ ㄐㄩˋ ㄌㄨㄛˋ ㄈㄢ, ㄐㄧˇ ㄉㄞˋ ㄋㄨㄥˊ ㄙㄤ ㄧㄝˋ。

一望成邱墟,獨非我臣妾。

yī wàng chéng qiū xū, dú fēi wǒ chén qiè。

ㄧ ㄨㄤˋ ㄔㄥˊ ㄑㄧㄡ ㄒㄩ, ㄉㄨˊ ㄈㄟ ㄨㄛˇ ㄔㄣˊ ㄑㄧㄝˋ。

安知此怪事,不入賊間諜。

ān zhī cǐ guài shì, bù rù zéi jiān dié。

ㄢ ㄓ ㄘˇ ㄍㄨㄞˋ ㄕˋ, ㄅㄨˋ ㄖㄨˋ ㄗㄟˊ ㄐㄧㄢ ㄉㄧㄝˊ。

設或擣吾虛,小壘真岌嶪。

shè huò dǎo wú xū, xiǎo lěi zhēn jí yè。

ㄕㄜˋ ㄏㄨㄛˋ ㄉㄠˇ ㄨˊ ㄒㄩ, ㄒㄧㄠˇ ㄌㄟˇ ㄓㄣ ㄐㄧˊ ㄧㄝˋ。

舟中敵國多,況望蒸徒楫。

zhōu zhōng dí guó duō, kuàng wàng zhēng tú jí。

ㄓㄡ ㄓㄨㄥ ㄉㄧˊ ㄍㄨㄛˊ ㄉㄨㄛ, ㄎㄨㄤˋ ㄨㄤˋ ㄓㄥ ㄊㄨˊ ㄐㄧˊ。

書生憂世心,夜半不交睫。

shū shēng yōu shì xīn, yè bàn bù jiāo jié。

ㄕㄨ ㄕㄥ ㄧㄡ ㄕˋ ㄒㄧㄣ, ㄧㄝˋ ㄅㄢˋ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄠ ㄐㄧㄝˊ。

作詩弔冤民,詩成淚盈頰。

zuò shī diào yuān mín, shī chéng lèi yíng jiá。

ㄗㄨㄛˋ ㄕ ㄉㄧㄠˋ ㄩㄢ ㄇㄧㄣˊ, ㄕ ㄔㄥˊ ㄌㄟˋ ㄧㄥˊ ㄐㄧㄚˊ。

翻恨天門高,不與閻閭接。

fān hèn tiān mén gāo, bù yǔ lǘ lǘ jiē。

ㄈㄢ ㄏㄣˋ ㄊㄧㄢ ㄇㄣˊ ㄍㄠ, ㄅㄨˋ ㄩˇ ㄌㄩˊ ㄌㄩˊ ㄐㄧㄝ。

丈夫貴敢言,女子乃呫囁。

zhàng fū guì gǎn yán, nǚ zǐ nǎi tiè niè。

ㄓㄤˋ ㄈㄨ ㄍㄨㄟˋ ㄍㄢˇ ㄧㄢˊ, ㄋㄩˇ ㄗˇ ㄋㄞˇ ㄊㄧㄝˋ ㄋㄧㄝˋ。

白話文翻譯

可憐何巖的百姓,犯了什麼罪要遭此劫難?

盜寇從別處興起作亂,警報已持續了十來天。

官府過分地驚慌失措,民居少有安寧的時刻。

昨天才徵收箭的羽毛,今天又催繳鎧甲的葉片。

加重聚斂寺廟的金錢,這名目是憑藉什麼理由?

公開宣稱要招募鄉兵,一同來守衛城池牆堞。

巡察官員懷疑有欺瞞,急忙下達徵兵的文書。

束手無策,無一人可用,差遣的官員被允許專斷。

縣官來到何巖這個地方,壯丁們受到威脅逼迫。

百姓害怕被墨刑黥面,猶豫不決,計議未能一致。

有人口頭上發出怨言,內心實則早已驚恐屈服。

官兵為何而來?紛亂肆意地掠奪搜刮。

房屋遭焚燒燬壞,老人孩童傷殘於刀鋒箭鏃。

從山間小路到四通八達的大道,屍體縱橫堆積。

竟敢斬下平民的首級,虛假地上報城門告捷。

殺害百姓你何等勇猛,剿殺賊寇你卻又何等怯懦!

這鄉里風俗淳厚,沒有以武力橫行霸道的豪強。

眼睛不曾認識戈矛兵器,家家都從事耕種收穫。

怎會存有反叛的圖謀?誰人會是荊軻、聶政那樣的刺客?

黃巾軍縱然逞其威勢,我們的土地他們也未曾踏入。

官吏極其不仁,致使你們的鮮血先流淌。

千戶聚居的村落繁盛,多少代從事農桑之業。

一眼望去已成荒丘廢墟,難道他們不是我的子民嗎?

怎知這樁怪事,不會傳入賊寇的間諜耳中?

倘若他們乘虛攻擊我們,這小城壘真是岌岌可危。

船中敵人已多,更何況指望這些徵來的民眾划槳?

書生憂心世道,半夜無法閤眼入睡。

作詩哀悼蒙冤的百姓,詩寫成時淚水盈滿面頰。

反而怨恨天門高遠,不與民間閭巷相接。

大丈夫貴在敢於直言,女子才那樣低聲細語。

英文翻譯

Alas, the people of Heyan, what crime brought this calamity?

Bandits raid from other lands, alarms last for ten days straight.

The officials panic excessively, the people's homes find little peace.

Yesterday they levied arrow feathers, today they press for armor scales.

Heavy taxes extort temple gold, under what pretext is this extortion?

They openly recruit local soldiers, to together guard the city walls.

The embroidered envoy suspects deceit, urgently issues conscription orders.

Hands tied, not a single man, the tasked officer acts on his own authority.

The county magistrate comes to Heyan, able men are coerced by threat.

Commoners fear the tattoo of ink, hesitant, their plans not yet aligned.

Some mouths utter complaints and sighs, their hearts are truly first to quake.

Why have the government troops come, to wildly plunder like fishermen?

Homes suffer burning and destruction, old and young maimed by blade and spear.

From mountain paths to open roads, corpses pile and interlace.

They dare behead innocent men, falsely report victory at the watchtower gate.

How brave you are at killing people, how cowardly at killing bandits!

This land's customs are pure and simple, no bully uses force to decide.

Eyes have never seen spear or halberd, families all tend to plough and harvest.

How could they have rebellious schemes? Who among them is a Jing or Nie?

Even if Yellow Turbans wield their might, our soil their feet have never trod.

Officials show great inhumanity, making your blood be spilled first.

A thousand households gathered, thriving, generations of farming and silk.

At one glance turned to mounds and ruins—are they not all my subjects?

Who knows if this strange affair does not reach the bandits' spies?

Should they strike our undefended core, our small fort truly stands in peril.

Enemies abound within the boat, still less hope for oarsmen's zeal.

A scholar's heart worries for the world, at midnight sleep will not draw near.

I write this poem to mourn the wronged, finished, tears soak my cheeks.

I turn to hate heaven's gate so high, that does not connect with common lanes.

A man should value daring speech, not mumble like a timid maid.

深度解構

聚焦底層苦難,是對治理體系中認同危機的深刻揭示。

詩意解析

詩意概括

哀憫何巖百姓無辜遭劫,表達對民眾苦難的深切同情。

《弔何巖》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 羈旅 · 戰爭 · 戰爭 · 羈旅

情感: 惆悵 · 憂憤 · 悲涼 · 悲涼 · 憂憤 · 惆悵

意象: · ·

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

仄平平平平,平仄平仄仄。
仄○仄平平,仄仄平平仄。
平仄○○平,平平仄平仄。
仄平平仄平,平仄平仄仄。
仄仄平平平,平仄平仄仄。
平平仄仄平,○仄仄平仄。
仄○仄○平,仄仄平平仄。
仄仄平仄平,平平仄平仄。
○平仄平平,平仄仄平仄。
平仄仄仄平,平平平仄仄。
仄仄仄仄平,平仄平仄仄。
平平平平平,平平仄平仄。
仄平平仄○,仄仄平平仄。
平仄仄平平,平平平仄仄。
仄平平平仄,仄仄平平仄。
仄平仄平仄,仄仄仄平仄。
仄平平仄平,仄仄平平仄。
仄仄仄平平,平仄仄平仄。
仄○仄仄平,平仄平平仄。
平平仄仄平,平仄仄仄仄。
平仄仄仄平,仄仄仄平仄。
平平仄仄平,仄仄平平仄。
仄仄平平平,仄平仄平仄。
平平仄仄仄,仄仄仄○仄。
仄仄仄平平,仄仄平仄仄。
平○仄仄平,仄仄平平仄。
平平平仄平,仄仄仄平仄。
仄平仄平平,平平仄平仄。
平仄平平平,仄仄平平仄。
仄平仄仄平,仄仄仄平仄。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

王邁生平簡介

王邁(1184-1248),字實之,號臞軒,南宋興化軍仙遊(今福建仙遊)人。嘉定十年(1217年)進士,歷任地方官職。他為人剛直敢言,屢次上書抨擊時政,觸怒權貴,仕途坎坷。在文學上,其詩文多反映現實,風格豪放激越,是南宋中後期一位頗具風骨的文人。

瀏覽王邁全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理