暑熱思風

作者: 王令(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
王令作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

坐將赤熱憂天下,安得清風借我曹。

zuò jiāng chì rè yōu tiān xià, ān dé qīng fēng jiè wǒ cáo。

ㄗㄨㄛˋ ㄐㄧㄤ ㄔˋ ㄖㄜˋ ㄧㄡ ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄚˋ, ㄢ ㄉㄜˊ ㄑㄧㄥ ㄈㄥ ㄐㄧㄝˋ ㄨㄛˇ ㄘㄠˊ。

力卷雨來無歲旱,盡吹雲去放天髙。

lì juǎn yǔ lái wú suì hàn, jìn chuī yún qù fàng tiān gāo。

ㄌㄧˋ ㄐㄩㄢˇ ㄩˇ ㄌㄞˊ ㄨˊ ㄙㄨㄟˋ ㄏㄢˋ, ㄐㄧㄣˋ ㄔㄨㄟ ㄩㄣˊ ㄑㄩˋ ㄈㄤˋ ㄊㄧㄢ ㄍㄠ。

豈隨虎口令輕嘯,願助鴻毛絕遠勞。

qǐ suí hǔ kǒu lìng qīng xiào, yuàn zhù hóng máo jué yuǎn láo。

ㄑㄧˇ ㄙㄨㄟˊ ㄏㄨˇ ㄎㄡˇ ㄌㄧㄥˋ ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄠˋ, ㄩㄢˋ ㄓㄨˋ ㄏㄨㄥˊ ㄇㄠˊ ㄐㄩㄝˊ ㄩㄢˇ ㄌㄠˊ。

江海可憐無際岸,等閑假借作波濤。

jiāng hǎi kě lián wú jì àn, děng xián jiǎ jiè zuò bō tāo。

ㄐㄧㄤ ㄏㄞˇ ㄎㄜˇ ㄌㄧㄢˊ ㄨˊ ㄐㄧˋ ㄢˋ, ㄉㄥˇ ㄒㄧㄢˊ ㄐㄧㄚˇ ㄐㄧㄝˋ ㄗㄨㄛˋ ㄅㄛ ㄊㄠ。

白話文翻譯

我坐著,爲天下遭受的赤熱而憂愁;

怎樣才能借得一陣清風給我們呢?

它應當能捲來雨水,消除連年的旱災,

將雲朵全部吹散,讓天空重現高闊。

豈會像在虎口下令那樣輕易呼嘯,

只願助鴻毛一力,斷絕遠行的勞苦。

江海可憐沒有邊際的岸線束縛,

便隨意地假藉此力,興起滔滔波濤。

英文翻譯

Sitting, I fret for the world in this crimson heat;

Where can we borrow a cooling breeze, I pray?

It would roll up the rain to end the drought's defeat,

And blow all clouds away, leaving the sky clear and high.

Not like a tiger's roar that follows a light command,

But willing to aid the wild goose feather's long flight.

The rivers and seas, pitiful with shores so grand,

Would casually lend their waves with all their might.

深度解構

以自然現象隱喻治理困境,體現對民生周期的深切關懷。

詩意解析

詩意概括

詩人借暑熱難耐表達對天下百姓疾苦的憂慮,渴望清風解民困。

《暑熱思風》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 詠志 · 山水 · 詠志

情感: 惆悵 · 沉鬱 · 憂憤 · 憂憤 · 惆悵 · 沉鬱

意象: 清風 · 天下 · 赤熱 · 清風

語氣: 典雅 · 抒情 · 沉鬱 · 沉鬱

格律

仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

王令生平簡介

王令(1032-1059),字逢原,廣陵(今江蘇揚州)人,北宋仁宗時期早逝的文學奇才。他一生未仕,以教書爲業,雖生命短暫,卻在詩歌創作上展現出驚人的才華與獨特的風格,其詩作氣魄宏大、想像奇崛,深受王安石等人推重,是北宋詩壇一顆璀璨而短暫的流星。

瀏覽王令全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理