平山堂

作者: 王令(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
王令作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

豁豁虛堂巧架成,地平相與遠山平。

huò huò xū táng qiǎo jià chéng, dì píng xiāng yǔ yuǎn shān píng。

ㄏㄨㄛˋ ㄏㄨㄛˋ ㄒㄩ ㄊㄤˊ ㄑㄧㄠˇ ㄐㄧㄚˋ ㄔㄥˊ, ㄉㄧˋ ㄆㄧㄥˊ ㄒㄧㄤ ㄩˇ ㄩㄢˇ ㄕㄢ ㄆㄧㄥˊ。

橫巖積翠簷邊出,度隴浮蒼瓦上生。

héng yán jī cuì yán biān chū, dù lǒng fú cāng wǎ shàng shēng。

ㄏㄥˊ ㄧㄢˊ ㄐㄧ ㄘㄨㄟˋ ㄧㄢˊ ㄅㄧㄢ ㄔㄨ, ㄉㄨˋ ㄌㄨㄥˇ ㄈㄨˊ ㄘㄤ ㄨㄚˇ ㄕㄤˋ ㄕㄥ。

春入壺觴分蜀井,風回談笑落蕪城。

chūn rù hú shāng fēn shǔ jǐng, fēng huí tán xiào luò wú chéng。

ㄔㄨㄣ ㄖㄨˋ ㄏㄨˊ ㄕㄤ ㄈㄣ ㄕㄨˇ ㄐㄧㄥˇ, ㄈㄥ ㄏㄨㄟˊ ㄊㄢˊ ㄒㄧㄠˋ ㄌㄨㄛˋ ㄨˊ ㄔㄥˊ。

謝公已去人懷想,向此還留召伯名。

xiè gōng yǐ qù rén huái xiǎng, xiàng cǐ hái liú shào bó míng。

ㄒㄧㄝˋ ㄍㄨㄥ ㄧˇ ㄑㄩˋ ㄖㄣˊ ㄏㄨㄞˊ ㄒㄧㄤˇ, ㄒㄧㄤˋ ㄘˇ ㄏㄞˊ ㄌㄧㄡˊ ㄕㄠˋ ㄅㄛˊ ㄇㄧㄥˊ。

白話文翻譯

開闊空敞的廳堂巧妙地架構而成,

平坦的地面與遠處的山巒相連接,顯得一樣平齊。

橫斜的岩壁上積聚的翠色仿佛從屋簷邊湧出,

越過山隴,浮動的青蒼之色似乎在瓦片上生長。

春意融入酒杯,分享著蜀井的甘泉,

風迴旋間,談笑聲飄落在荒蕪的城池。

謝公早已離去,人們依然懷念著他,

面對此景,這裡還留存著召伯的美名。

英文翻譯

Vast and open, the empty hall is artfully framed,

Its level ground stretches to meet the distant mountains, equally leveled.

Across the cliffs, accumulated emerald green spills out from the eaves,

Over the ridges, floating azure seems to grow upon the tiles.

Spring enters the wine cups, shared from the Shu well,

Wind carries back talk and laughter, falling upon the desolate city.

Master Xie has long departed, yet people cherish his memory,

Facing this, the name of Lord Shao still remains here.

深度解構

建築與自然等高,體現人對空間秩序的治理智慧。

詩意解析

詩意概括

描繪平山堂高敞開闊、與遠山齊平的建築意境,展現登臨遠眺的壯闊視野。

《平山堂》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 詠物 · 宴飲 · 詠物 · 宴飲

情感: 欣喜 · 豪邁 · 恬淡 · 豪邁

意象: 遠山 · 虛堂 · 地平 · 虛堂 · 遠山

語氣: 典雅 · 雄渾 · 清新 · 雄渾

格律

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

王令生平簡介

王令(1032-1059),字逢原,廣陵(今江蘇揚州)人,北宋仁宗時期早逝的文學奇才。他一生未仕,以教書爲業,雖生命短暫,卻在詩歌創作上展現出驚人的才華與獨特的風格,其詩作氣魄宏大、想像奇崛,深受王安石等人推重,是北宋詩壇一顆璀璨而短暫的流星。

瀏覽王令全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理