土燥木根焦,禽窮自拔毛。
龍遺赤日走,天避火雲髙。
虎懼千山熾,鯨憂四海熬。
風微不飽腹,蟬亦為身號。
土燥木根焦,禽窮自拔毛。
龍遺赤日走,天避火雲髙。
虎懼千山熾,鯨憂四海熬。
風微不飽腹,蟬亦為身號。
土地乾燥,樹木的根須都已枯焦,
鳥兒困頓,自己拔掉了身上的羽毛。
神龍也逃離這赤紅的烈日奔走,
天空也退避那高聳的火焰雲濤。
猛虎畏懼千山萬壑的熾熱,
巨鯨擔憂四海八荒的煎熬。
微風微弱,連肚子都填不飽,
蟬兒也在爲自身的處境哀號。
The earth is parched, tree roots are scorched and dry,
Birds, in their plight, pluck out their feathers bare.
The dragon flees the blazing sun on high,
The sky retreats from fiery clouds up there.
The tiger fears the mountains' burning might,
The whale dreads all the seas in boiling plight.
The feeble wind cannot appease the heat,
Even the cicada cries in defeat.
極端環境考驗生命韌性,涉及生存博弈與治理。
以極端乾旱景象,刻畫酷熱難耐的自然威力和生存困境。
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理