寄滿粹翁

作者: 王令(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
王令作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

滿子吾逢久,皇皇未見閑。

mǎn zǐ wú féng jiǔ, huáng huáng wèi jiàn xián。

ㄇㄢˇ ㄗˇ ㄨˊ ㄈㄥˊ ㄐㄧㄡˇ, ㄏㄨㄤˊ ㄏㄨㄤˊ ㄨㄟˋ ㄐㄧㄢˋ ㄒㄧㄢˊ。

老成終到孔,窮死亦為顔。

lǎo chéng zhōng dào kǒng, qióng sǐ yì wéi yán。

ㄌㄠˇ ㄔㄥˊ ㄓㄨㄥ ㄉㄠˋ ㄎㄨㄥˇ, ㄑㄩㄥˊ ㄙˇ ㄧˋ ㄨㄟˊ ㄧㄢˊ。

學術思無際,誠明去一間。

xué shù sī wú jì, chéng míng qù yī jiān。

ㄒㄩㄝˊ ㄕㄨˋ ㄙ ㄨˊ ㄐㄧˋ, ㄔㄥˊ ㄇㄧㄥˊ ㄑㄩˋ ㄧ ㄐㄧㄢ。

吾雖有心者,力苦未能攀。

wú suī yǒu xīn zhě, lì kǔ wèi néng pān。

ㄨˊ ㄙㄨㄟ ㄧㄡˇ ㄒㄧㄣ ㄓㄜˇ, ㄌㄧˋ ㄎㄨˇ ㄨㄟˋ ㄋㄥˊ ㄆㄢ。

白話文翻譯

滿子啊,我與你相識已久,

你總是匆匆忙忙,未見閒暇之時。

你的老成德行終將抵達孔子之境,

即便窮困至死,也會像顏回那樣堅守。

你的學問思想廣闊無涯,

誠心與明德之間,只差一線之隔。

我雖是有心追隨之人,

卻苦於力量不足,未能攀及你的高度。

英文翻譯

Long have I known you, Manzi,

Ever busy, never seen at leisure.

Your mature virtue at last approaches Confucius's height,

In direst poverty, you'd still be like Yan Hui in plight.

Your scholarship thinks boundlessly, without a frontier,

Sincerity and wisdom—just a step remains unclear.

Though I am one with a mind to follow your way,

My strength falls short, I cannot reach that height, I must say.

深度解構

於人際疏離中反思社會認同與個體狀態的治理。

詩意解析

詩意概括

表達對友人忙碌不得相見的掛念與期盼,暗含對彼此處境的關切。

《寄滿粹翁》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 送別 · 送別 · 羈旅 · 詠志

情感: 孤寂 · 惆悵 · 柔情 · 惆悵

意象: · 皇皇 ·

語氣: 典雅 · 素淡 · 婉約 · 婉約

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

王令生平簡介

王令(1032-1059),字逢原,廣陵(今江蘇揚州)人,北宋仁宗時期早逝的文學奇才。他一生未仕,以教書爲業,雖生命短暫,卻在詩歌創作上展現出驚人的才華與獨特的風格,其詩作氣魄宏大、想像奇崛,深受王安石等人推重,是北宋詩壇一顆璀璨而短暫的流星。

瀏覽王令全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理