心愛滿夫子,論師不敢交。
誠明大中性,二五老陽爻。
後學誰思進,吾蒙久辱包。
思之無見日,夢把客門敲。
心愛滿夫子,論師不敢交。
誠明大中性,二五老陽爻。
後學誰思進,吾蒙久辱包。
思之無見日,夢把客門敲。
我心中敬愛滿夫子,
卻不敢以師生之禮相交。
那誠明與中庸的偉大本性,
如同卦中二五爻,是老陽的剛健之象。
後來的學者有誰想著進取?
我長久蒙受您的包容,深感慚愧。
思念您卻無緣相見,
只能在夢中叩響您客舍的門扉。
My heart adores Master Man, full of grace,
Yet dare I not claim him as teacher in this place.
Sincerity and wisdom, the Mean's great core,
Are like the second and fifth lines, Yang's essence evermore.
Which later learner thinks to make advance?
Long have I been embraced, unworthy, by chance.
Thinking of him with no day we meet,
In dreams I knock upon his guest-house gate, my heart's beat.
尊師重道,體現了傳統社會的認同秩序。
表達對師友的敬愛與謙恭,不敢以平輩論交
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理