毛羽人將鶴品流,斜陽髙處自遲留。
人言殺爾三年旱,應是巢成更不憂。
毛羽人將鶴品流,斜陽髙處自遲留。
人言殺爾三年旱,應是巢成更不憂。
它的羽毛讓人將其與鶴歸爲一類,
在夕陽高處獨自徘徊停留。
人們說殺了你會導致三年乾旱,
這大概是因爲你築好了巢就不再憂愁(所以不怕人言)。
With feathered plumes, it's ranked among the crane's own kind,
Alone it lingers high where setting sunbeams find.
They say your death brings drought for three long years on earth,
But with your nest complete, you have no cause for dearth.
以物喻人,體現對獨立認知與身份認同的追求。
描繪鸛鳥超然獨立的姿態,寄託高潔不羣的志趣。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理