功業嘗聞亦有時,可能天命出依違。
終看世態真何道,不得吾心自合歸。
廊廟得逢應有義,草茅雖老尚知非。
秋來客況無他異,時向西風誦式微。
功業嘗聞亦有時,可能天命出依違。
終看世態真何道,不得吾心自合歸。
廊廟得逢應有義,草茅雖老尚知非。
秋來客況無他異,時向西風誦式微。
我曾聽說建功立業也需等待時機,
但難道天命也會搖擺不定、依違難測?
終究看透世態人情——其中有何真正的道理?
既然內心不得安寧,自當歸去合我本意。
若能在朝堂相逢,應有道義相維繫,
我雖茅屋終老,尚能明辨是非曲直。
入秋以來,客居況味並無其他異樣,
只是不時對著西風吟誦《式微》之章。
I've heard that success in career has its time,
Yet could it be that fate sways between support and decline?
At last I see the ways of the world—what truth do they hold?
Since my own heart finds no peace, I must return to my own fold.
Meeting at court should be guided by righteousness, I deem,
Though aged in my thatched hut, I still know right from wrong, it seems.
Since autumn came, my sojourn holds no other change or strife,
But chanting "Style Declines" now and then to the west wind in my life.
在治理週期中審視個人命運與天命的博弈。
詩人感慨功業成就需待時機,天命難測,表達對仕途的猶疑與思索。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理