奉寄崔伯易

作者: 王令(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
王令作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

功業嘗聞亦有時,可能天命出依違。

gōng yè cháng wén yì yǒu shí, kě néng tiān mìng chū yī wéi。

ㄍㄨㄥ ㄧㄝˋ ㄔㄤˊ ㄨㄣˊ ㄧˋ ㄧㄡˇ ㄕˊ, ㄎㄜˇ ㄋㄥˊ ㄊㄧㄢ ㄇㄧㄥˋ ㄔㄨ ㄧ ㄨㄟˊ。

終看世態真何道,不得吾心自合歸。

zhōng kàn shì tài zhēn hé dào, bù dé wú xīn zì hé guī。

ㄓㄨㄥ ㄎㄢˋ ㄕˋ ㄊㄞˋ ㄓㄣ ㄏㄜˊ ㄉㄠˋ, ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ ㄨˊ ㄒㄧㄣ ㄗˋ ㄏㄜˊ ㄍㄨㄟ。

廊廟得逢應有義,草茅雖老尚知非。

láng miào dé féng yīng yǒu yì, cǎo máo suī lǎo shàng zhī fēi。

ㄌㄤˊ ㄇㄧㄠˋ ㄉㄜˊ ㄈㄥˊ ㄧㄥ ㄧㄡˇ ㄧˋ, ㄘㄠˇ ㄇㄠˊ ㄙㄨㄟ ㄌㄠˇ ㄕㄤˋ ㄓ ㄈㄟ。

秋來客況無他異,時向西風誦式微。

qiū lái kè kuàng wú tā yì, shí xiàng xī fēng sòng shì wēi。

ㄑㄧㄡ ㄌㄞˊ ㄎㄜˋ ㄎㄨㄤˋ ㄨˊ ㄊㄚ ㄧˋ, ㄕˊ ㄒㄧㄤˋ ㄒㄧ ㄈㄥ ㄙㄨㄥˋ ㄕˋ ㄨㄟ。

白話文翻譯

我曾聽說建功立業也需等待時機,

但難道天命也會搖擺不定、依違難測?

終究看透世態人情——其中有何真正的道理?

既然內心不得安寧,自當歸去合我本意。

若能在朝堂相逢,應有道義相維繫,

我雖茅屋終老,尚能明辨是非曲直。

入秋以來,客居況味並無其他異樣,

只是不時對著西風吟誦《式微》之章。

英文翻譯

I've heard that success in career has its time,

Yet could it be that fate sways between support and decline?

At last I see the ways of the world—what truth do they hold?

Since my own heart finds no peace, I must return to my own fold.

Meeting at court should be guided by righteousness, I deem,

Though aged in my thatched hut, I still know right from wrong, it seems.

Since autumn came, my sojourn holds no other change or strife,

But chanting "Style Declines" now and then to the west wind in my life.

深度解構

在治理週期中審視個人命運與天命的博弈。

詩意解析

詩意概括

詩人感慨功業成就需待時機,天命難測,表達對仕途的猶疑與思索。

《奉寄崔伯易》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 詠志 · 羈旅 · 詠志 · 羈旅

情感: 惆悵 · 悵惘 · 憂憤 · 惆悵 · 悵惘 · 憂憤

意象: 天命 · · 功業

語氣: 典雅 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

平仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

王令生平簡介

王令(1032-1059),字逢原,廣陵(今江蘇揚州)人,北宋仁宗時期早逝的文學奇才。他一生未仕,以教書為業,雖生命短暫,卻在詩歌創作上展現出驚人的才華與獨特的風格,其詩作氣魄宏大、想象奇崛,深受王安石等人推重,是北宋詩壇一顆璀璨而短暫的流星。

瀏覽王令全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理