去梁無故又辭齊,弟子紛紛益不知。
天下未平雖我事,己身已枉更何為。
後來誰是聞風者,當世何嘗不召師。
士要自髙無顧世,遺編今亦有人疑。
去梁無故又辭齊,弟子紛紛益不知。
天下未平雖我事,己身已枉更何為。
後來誰是聞風者,當世何嘗不召師。
士要自髙無顧世,遺編今亦有人疑。
離開魏國無故,又辭謝了齊國的邀請,
門下弟子紛紛議論,更加不能理解其心。
天下未能平定雖是我的責任,
但自身已然枉曲,還能再做些什麼?
後世還有誰會聞風而追隨效法?
當世又何嘗沒有君主徵召賢師?
士人貴在自我崇高,無須顧慮世俗,
但他遺留的典籍,如今也遭人懷疑。
He left Liang, without cause, and again declined Qi's call,
His disciples, in confusion, understood least of all.
Though the world's disorder remained a matter for me,
What more could be done, with my own self bent and not free?
Who later would be the one to heed the stirring wind?
In this age, have masters not been summoned, as designed?
A scholar must hold himself high, ignoring the age's trend,
Even his遗留 writings now face doubts, without end.
從歷史週期視角審視聖賢思想的傳承困境。
借孟子生平感慨世道衰微與弟子不解聖賢真意。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理