答耿奎

作者: 王令(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
王令作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

浮生飄泊委蓬蒿,洴澼無封敢嘆勞。

fú shēng piāo bó wěi péng hāo, píng pì wú fēng gǎn tàn láo。

ㄈㄨˊ ㄕㄥ ㄆㄧㄠ ㄅㄛˊ ㄨㄟˇ ㄆㄥˊ ㄏㄠ, ㄆㄧㄥˊ ㄆㄧˋ ㄨˊ ㄈㄥ ㄍㄢˇ ㄊㄢˋ ㄌㄠˊ。

心學古人方有愧,身從衰俗忽為髙。

xīn xué gǔ rén fāng yǒu kuì, shēn cóng shuāi sú hū wéi gāo。

ㄒㄧㄣ ㄒㄩㄝˊ ㄍㄨˇ ㄖㄣˊ ㄈㄤ ㄧㄡˇ ㄎㄨㄟˋ, ㄕㄣ ㄘㄨㄥˊ ㄕㄨㄞ ㄙㄨˊ ㄏㄨ ㄨㄟˊ ㄍㄠ。

苟慚枉道干簞食,肯謂非時愛一毛。

gǒu cán wǎng dào gān dān shí, kěn wèi fēi shí ài yī máo。

ㄍㄡˇ ㄘㄢˊ ㄨㄤˇ ㄉㄠˋ ㄍㄢ ㄉㄢ ㄕˊ, ㄎㄣˇ ㄨㄟˋ ㄈㄟ ㄕˊ ㄞˋ ㄧ ㄇㄠˊ。

末學從茲益知守,善人不鄙與華褒。

mò xué cóng zī yì zhī shǒu, shàn rén bù bǐ yǔ huá bāo。

ㄇㄛˋ ㄒㄩㄝˊ ㄘㄨㄥˊ ㄗ ㄧˋ ㄓ ㄕㄡˇ, ㄕㄢˋ ㄖㄣˊ ㄅㄨˋ ㄅㄧˇ ㄩˇ ㄏㄨㄚˊ ㄅㄠ。

白話文翻譯

浮沉不定的人生漂泊流離,委身於蓬蒿野草之間;

像漂洗絲絮般勞作卻無封賞,豈敢嘆息辛勞?

內心效法古人,才感到慚愧;

身處衰敗的世俗中,忽然被視爲高潔。

如果羞愧於違背正道去求取一簞食,

怎肯說不是時候而吝惜一根毫毛?

我這末學後進從此更懂得持守;

善人不輕視我,反而給予華美的稱頌。

英文翻譯

A drifting life, cast adrift among weeds and thorns;

Toiling without reward, dare I sigh at my toil?

Studying the ancients, my heart is filled with shame;

Yet amidst a decaying age, my stature suddenly rises high.

If ashamed to bend the Way for a bowl of rice,

How could I claim to love a single hair in untimely times?

From this, a late learner better knows to hold fast;

The good man does not scorn, but offers praise and honor.

深度解構

漂泊生涯是對社會流動與資源博弈的認知。

詩意解析

詩意概括

以浮萍漂泊、勞苦無封自況,表達人生困頓與不甘沉淪的複雜心緒。

《答耿奎》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 詠志 · 羈旅 · 詠志 · 羈旅

情感: 沉鬱 · 憂憤 · 悲涼 · 悲涼 · 憂憤 · 沉鬱

意象: 蓬蒿 · 浮生 · 洴澼

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 豪放 · 沉鬱

格律

平平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平仄平仄,仄平仄仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

王令生平簡介

王令(1032-1059),字逢原,廣陵(今江蘇揚州)人,北宋仁宗時期早逝的文學奇才。他一生未仕,以教書爲業,雖生命短暫,卻在詩歌創作上展現出驚人的才華與獨特的風格,其詩作氣魄宏大、想像奇崛,深受王安石等人推重,是北宋詩壇一顆璀璨而短暫的流星。

瀏覽王令全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理