只聞來客說春遊,不逐花前笑自留。
浪說春期計春盡,留春無術只春愁。
只聞來客說春遊,不逐花前笑自留。
浪說春期計春盡,留春無術只春愁。
我只聽來訪的客人說起他們春日遊玩的事,
自己卻不追逐花叢,只是含笑獨自停留。
他們徒然談論著春天的日程,計算著它何時結束,
我無法挽留春天,只剩下爲春天而生的愁緒。
I only hear from visitors about their spring outings,
I do not chase the flowers, but smile and stay behind.
In vain they talk of spring's schedule, counting its end,
With no art to detain spring, only spring sorrow remains.
社交缺席引發對自我存在與羣體認同的微妙惆悵。
刻畫春日獨處、未參與游賞的孤寂與愁緒。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理