塵土呈介甫

作者: 王令(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
王令作品熱度:
★★☆☆☆

詩歌內容

塵土紛紛起處微,祗隨風力亂噓吹。

chén tǔ fēn fēn qǐ chù wēi, zhī suí fēng lì luàn xū chuī。

ㄔㄣˊ ㄊㄨˇ ㄈㄣ ㄈㄣ ㄑㄧˇ ㄔㄨˋ ㄨㄟ, ㄓ ㄙㄨㄟˊ ㄈㄥ ㄌㄧˋ ㄌㄨㄢˋ ㄒㄩ ㄔㄨㄟ。

髙張白霧橫宮闕,低引輕雲暗路岐。

gāo zhāng bái wù héng gōng què, dī yǐn qīng yún àn lù qí。

ㄍㄠ ㄓㄤ ㄅㄞˊ ㄨˋ ㄏㄥˊ ㄍㄨㄥ ㄑㄩㄝˋ, ㄉㄧ ㄧㄣˇ ㄑㄧㄥ ㄩㄣˊ ㄢˋ ㄌㄨˋ ㄑㄧˊ。

客坐昏蒙歸耳目,人行斑白上鬚眉。

kè zuò hūn méng guī ěr mù, rén xíng bān bái shàng xū méi。

ㄎㄜˋ ㄗㄨㄛˋ ㄏㄨㄣ ㄇㄥˊ ㄍㄨㄟ ㄦˇ ㄇㄨˋ, ㄖㄣˊ ㄒㄧㄥˊ ㄅㄢ ㄅㄞˊ ㄕㄤˋ ㄒㄩ ㄇㄟˊ。

誰知霶霈天飛雨,洗滌輕浮會有時。

shéi zhī pāng pèi tiān fēi yǔ, xǐ dí qīng fú huì yǒu shí。

ㄕㄟˊ ㄓ ㄆㄤ ㄆㄟˋ ㄊㄧㄢ ㄈㄟ ㄩˇ, ㄒㄧˇ ㄉㄧˊ ㄑㄧㄥ ㄈㄨˊ ㄏㄨㄟˋ ㄧㄡˇ ㄕˊ。

白話文翻譯

塵土從細微之處紛紛揚起,

只是隨風力胡亂地飄蕩吹噓。

高處瀰漫的白霧橫亘在宮闕之間,

低處牽引的薄雲使岔路變得昏暗。

坐著的客人耳目昏蒙,歸途難辨,

行走的人鬍鬚眉毛都染上斑白。

誰能知道滂沱大雨自天飛降之時,

洗滌這輕浮的塵土終會有時。

英文翻譯

Dust rises faintly from its place of birth,

Only to drift with random puffs of wind on earth.

High, it spreads white mist across the palace gate;

Low, it draws light clouds, dimming the forking ways' state.

Sitting guests find their sight and hearing blurred and lost,

Passers-by see their beards and brows in whiteness tossed.

Who knows when torrential rain from heaven will pour,

To wash away this lightness, there will come an hour.

深度解構

從治理視角看,個體在宏觀周期中的無力感。

詩意解析

詩意概括

借塵土隨風飄蕩之景,暗喻人生際遇與世事無常。

《塵土呈介甫》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 詠物 · 詠物 · 羈旅 · 詠志

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悵惘 · 惆悵 · 悵惘

意象: · 塵土 · · 塵土 ·

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

平仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

王令生平簡介

王令(1032-1059),字逢原,廣陵(今江蘇揚州)人,北宋仁宗時期早逝的文學奇才。他一生未仕,以教書爲業,雖生命短暫,卻在詩歌創作上展現出驚人的才華與獨特的風格,其詩作氣魄宏大、想像奇崛,深受王安石等人推重,是北宋詩壇一顆璀璨而短暫的流星。

瀏覽王令全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理