別黃端微

作者: 王令(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
王令作品熱度:
★★☆☆☆

詩歌內容

滄江無纖鱗,太岳無低岑。

cāng jiāng wú xiān lín, tài yuè wú dī cén。

ㄘㄤ ㄐㄧㄤ ㄨˊ ㄒㄧㄢ ㄌㄧㄣˊ, ㄊㄞˋ ㄩㄝˋ ㄨˊ ㄉㄧ ㄘㄣˊ。

鳳凰遺其卵,意欲留清音。

fèng huáng yí qí luǎn, yì yù liú qīng yīn。

ㄈㄥˋ ㄏㄨㄤˊ ㄧˊ ㄑㄧˊ ㄌㄨㄢˇ, ㄧˋ ㄩˋ ㄌㄧㄡˊ ㄑㄧㄥ ㄧㄣ。

昂昂臥虎兒,已有吞牛心。

áng áng wò hǔ ér, yǐ yǒu tūn niú xīn。

ㄤˊ ㄤˊ ㄨㄛˋ ㄏㄨˇ ㄦˊ, ㄧˇ ㄧㄡˇ ㄊㄨㄣ ㄋㄧㄡˊ ㄒㄧㄣ。

吳山山雖高,滿路紅棘林。

wú shān shān suī gāo, mǎn lù hóng jí lín。

ㄨˊ ㄕㄢ ㄕㄢ ㄙㄨㄟ ㄍㄠ, ㄇㄢˇ ㄌㄨˋ ㄏㄨㄥˊ ㄐㄧˊ ㄌㄧㄣˊ。

不如早西來,草堂松竹深。

bù rú zǎo xī lái, cǎo táng sōng zhú shēn。

ㄅㄨˋ ㄖㄨˊ ㄗㄠˇ ㄒㄧ ㄌㄞˊ, ㄘㄠˇ ㄊㄤˊ ㄙㄨㄥ ㄓㄨˊ ㄕㄣ。

白話文翻譯

廣闊的江水中見不到細小的魚鱗,

巍峨的泰岳上沒有低矮的山丘。

鳳凰留下了它的卵,

是想留存清越的鳴聲。

氣宇軒昂的虎崽臥在那裡,

早已懷有吞下牛犢的雄心。

吳地的山巒雖然高峻,

但滿路都是紅色的荊棘林。

不如早些西行而來,

到那松竹深處的草堂安居。

英文翻譯

The vast river holds no tiny scale,

The great peak has no lowly hill.

The phoenix left behind its egg,

Intending to preserve a pure tone.

Proudly lies the tiger cub,

Already harboring a heart to devour an ox.

Though the hills of Wu are high,

The path is filled with red thorn forests.

Better to come west early,

To the thatched hut deep in pines and bamboos.

深度解構

在宏大周期中審視個體存在的渺小與堅韌。

詩意解析

詩意概括

以江無細鱗、山無低丘的壯闊意象,展現天地浩渺與個體孤寂的對比。

《別黃端微》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 山水 · 羈旅 · 詠志

情感: 孤寂 · 沉鬱 · 悵惘 · 悵惘 · 沉鬱

意象: 纖鱗 · 滄江 · 太岳 · 低岑 · 滄江 · 纖鱗

語氣: 雄渾 · 沉鬱 · 素淡 · 雄渾 · 沉鬱

格律

平平平平平,仄仄平平平。
仄平○○仄,仄仄○平平。
平平仄仄平,仄仄平平平。
平平平平平,仄仄平仄平。
仄○仄平平,仄平平仄○。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

王令生平簡介

王令(1032-1059),字逢原,廣陵(今江蘇揚州)人,北宋仁宗時期早逝的文學奇才。他一生未仕,以教書爲業,雖生命短暫,卻在詩歌創作上展現出驚人的才華與獨特的風格,其詩作氣魄宏大、想像奇崛,深受王安石等人推重,是北宋詩壇一顆璀璨而短暫的流星。

瀏覽王令全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理