富沙

作者: 王逨(宋) 體裁:五言絕句

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
王逨作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

忽驚羈旅身,已落富沙灣。

hū jīng jī lǚ shēn, yǐ luò fù shā wān。

ㄏㄨ ㄐㄧㄥ ㄐㄧ ㄌㄩˇ ㄕㄣ, ㄧˇ ㄌㄨㄛˋ ㄈㄨˋ ㄕㄚ ㄨㄢ。

江海舊茅屋,遙岑帶潺湲。

jiāng hǎi jiù máo wū, yáo cén dài chán yuán。

ㄐㄧㄤ ㄏㄞˇ ㄐㄧㄡˋ ㄇㄠˊ ㄨ, ㄧㄠˊ ㄘㄣˊ ㄉㄞˋ ㄔㄢˊ ㄩㄢˊ。

白話文翻譯

忽然驚覺自己這羈旅之身,

已經飄落到了富沙灣。

江海之濱那舊日的茅屋已不見,

只有遠山伴隨著潺潺的流水聲。

英文翻譯

Startled, I find myself a traveler, alone,

Already cast ashore at Fusha Bay.

My old thatched hut by rivers and seas is gone,

Only distant hills and murmuring streams stay.

深度解構

空間轉換觸發個體認知,映射人生周期的漂泊階段。

詩意解析

詩意概括

抒發行旅途中忽至富沙灣的驚覺與漂泊之感。

《富沙》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 思鄉 · 羈旅 · 思鄉

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悵惘 · 惆悵 · 悵惘

意象: 羈旅身 · 富沙灣

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

仄平平仄平,仄仄仄平平。
平仄仄平仄,平平仄平平。

本詩為五言絕句,押平聲韻。

王逨生平簡介

王逨,生平事跡不詳,史料記載極少。其活躍時期、籍貫均不可考。僅憑《全唐詩》中收錄的《富沙》一詩,知其曾創作詩歌,但文學地位與影響均不顯著,屬於文學史上較爲冷門的文人。

瀏覽王逨全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理