花片已隨山下水,雲層虛鎖河中春。
句 其一
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
王祜作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
花瓣已經隨著山下的流水飄走了。
河中的春色徒然被重重雲層封鎖著。
英文翻譯
Petals have already followed the mountain stream down.
Spring in the river is vainly locked by layers of cloud.
深度解構
自然意象暗含對生命周期的深刻感知。
詩意解析
詩意概括
通過落花流水與雲霧鎖春的景象,抒發時光流逝、春色難留的淡淡感傷。
格律
平仄仄平平仄仄,平平平仄平○平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理