遊山寺

作者: 王珪(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
王珪作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

寒日征驂懶復回,經宵仍喜駐巖隈。

hán rì zhēng cān lǎn fù huí, jīng xiāo réng xǐ zhù yán wēi。

ㄏㄢˊ ㄖˋ ㄓㄥ ㄘㄢ ㄌㄢˇ ㄈㄨˋ ㄏㄨㄟˊ, ㄐㄧㄥ ㄒㄧㄠ ㄖㄥˊ ㄒㄧˇ ㄓㄨˋ ㄧㄢˊ ㄨㄟ。

徑盤幽跡遙知鹿,林逗清香定有梅。

jìng pán yōu jī yáo zhī lù, lín dòu qīng xiāng dìng yǒu méi。

ㄐㄧㄥˋ ㄆㄢˊ ㄧㄡ ㄐㄧ ㄧㄠˊ ㄓ ㄌㄨˋ, ㄌㄧㄣˊ ㄉㄡˋ ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄤ ㄉㄧㄥˋ ㄧㄡˇ ㄇㄟˊ。

曉影痩猿窺澗溜,夜聲肥栗託爐灰。

xiǎo yǐng shòu yuán kuī jiàn liū, yè shēng féi lì tuō lú huī。

ㄒㄧㄠˇ ㄧㄥˇ ㄕㄡˋ ㄩㄢˊ ㄎㄨㄟ ㄐㄧㄢˋ ㄌㄧㄡ, ㄧㄝˋ ㄕㄥ ㄈㄟˊ ㄌㄧˋ ㄊㄨㄛ ㄌㄨˊ ㄏㄨㄟ。

我心非動我非靜,白足禪僧無妄猜。

wǒ xīn fēi dòng wǒ fēi jìng, bái zú chán sēng wú wàng cāi。

ㄨㄛˇ ㄒㄧㄣ ㄈㄟ ㄉㄨㄥˋ ㄨㄛˇ ㄈㄟ ㄐㄧㄥˋ, ㄅㄞˊ ㄗㄨˊ ㄔㄢˊ ㄙㄥ ㄨˊ ㄨㄤˋ ㄘㄞ。

白話文翻譯

寒日催促著車馬,我懶於再往回走;

整夜欣喜地停宿在山岩的彎曲處。

小徑盤繞著幽深的足跡,遙遙可知有鹿;

林中逗留著清香,定然是有梅花。

晨光中,瘦削的猿猴窺視著澗溪的流水;

夜色里,肥碩的栗子在爐灰中烘烤。

我的心並非躁動也並非靜止,處於一種寧靜狀態;

赤足的禪僧不必胡亂猜測我的心境。

英文翻譯

The cold sun urges my carriage, reluctant to turn back;

All night I'm glad to lodge by the mountain's winding track.

On the winding path, hidden traces tell of distant deer;

In the woods, a pure fragrance surely means plum blossoms near.

At dawn, lean apes peer at the stream's flow, a slender sight;

At night, plump chestnuts roast in the stove's ashes, glowing bright.

My mind is neither stirred nor still, in a state serene;

Let the barefoot monk not guess in vain what this might mean.

深度解構

駐留山寺是對世俗奔波的一種主動治理與調適。

詩意解析

詩意概括

冬日遊山寺,馬懶歸程,喜得巖隈駐留。

《遊山寺》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 遊仙 · 田園 · 田園 · 遊仙

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: 寒日 · 山寺 · 征驂 · 巖隈

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平平仄仄平仄,仄仄平平平仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

王珪生平簡介

王珪(1019年—1085年),字禹玉,成都華陽人,北宋著名政治家、文學家。他活躍於宋仁宗至宋神宗時期,歷仕三朝,官至宰相,封岐國公。在文學上,他早年以文辭典麗受知於歐陽修,是西崑體後期的重要作家,其文章雍容典雅,尤擅朝廷典冊文誥的撰寫,在北宋館閣文學中占有重要地位。

瀏覽王珪全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理