幾年文字齒將刓,駟馬今遊一駐鞍。
自笑不如虎賁士,翻令捉臂笑儒冠。
幾年文字齒將刓,駟馬今遊一駐鞍。
自笑不如虎賁士,翻令捉臂笑儒冠。
多年來鑽研文字,幾乎將牙齒磨平;
如今乘著駟馬高車,在此短暫駐停。
自嘲還不如那虎賁衛士;
反倒被他捉臂嘲笑我這儒生的冠巾。
For years, grinding words has worn my teeth nearly away;
Now riding a four-horse carriage, I pause here for a stay.
I laugh, less worthy than the tiger-guard warrior might;
Who turns to grab my arm, mocking this scholar's hat in sight.
從文字勞形到駐馬閒遊,體現對生活節奏的治理。
感慨多年文字生涯,偶得駐馬遊賞的閒適。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理