夏日登望海亭

作者: 王珪(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
王珪作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

藻棟臨流啟,涼飈蕩暑迴。

zǎo dòng lín liú qǐ, liáng biāo dàng shǔ huí。

ㄗㄠˇ ㄉㄨㄥˋ ㄌㄧㄣˊ ㄌㄧㄡˊ ㄑㄧˇ, ㄌㄧㄤˊ ㄅㄧㄠ ㄉㄤˋ ㄕㄨˇ ㄏㄨㄟˊ。

清如遊玉宇,快若在蘭臺。

qīng rú yóu yù yǔ, kuài ruò zài lán tái。

ㄑㄧㄥ ㄖㄨˊ ㄧㄡˊ ㄩˋ ㄩˇ, ㄎㄨㄞˋ ㄖㄨㄛˋ ㄗㄞˋ ㄌㄢˊ ㄊㄞˊ。

海葉吟中下,番航望次來。

hǎi yè yín zhōng xià, fān háng wàng cì lái。

ㄏㄞˇ ㄧㄝˋ ㄧㄣˊ ㄓㄨㄥ ㄒㄧㄚˋ, ㄈㄢ ㄏㄤˊ ㄨㄤˋ ㄘˋ ㄌㄞˊ。

披襟殊未已,雲外月弦開。

pī jīn shū wèi yǐ, yún wài yuè xián kāi。

ㄆㄧ ㄐㄧㄣ ㄕㄨ ㄨㄟˋ ㄧˇ, ㄩㄣˊ ㄨㄞˋ ㄩㄝˋ ㄒㄧㄢˊ ㄎㄞ。

白話文翻譯

臨水而建、藻飾華美的亭閣開啟,涼爽的疾風吹蕩暑氣而回旋。

清雅如同遨遊在玉宇仙境,暢快彷彿置身於蘭臺宮觀。

吟詠之中,海外的樹葉飄落;眺望之際,番邦的航船依次駛來。

我敞開衣襟,興致正濃未已,只見雲層之外一彎弦月已然展開。

英文翻譯

By the stream, the ornate pavilion opens its door; cool breezes sweep the summer heat away.

Pure as roaming in a jade palace, swift as staying in the Orchid Terrace high.

Leaves from overseas drift down in the chant; foreign ships are seen coming in turn.

Unfastening my robe, I linger on; beyond the clouds, a crescent moon is drawn.

深度解構

自然風物調節身心,暗合生命週期的節律認知。

詩意解析

詩意概括

描寫夏日登亭臨流、涼風消暑的閒適之景。

《夏日登望海亭》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 詠物 · 宴飲 · 宴飲 · 詠物

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: · · 涼飈 · 藻棟

語氣: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

王珪生平簡介

王珪(1019年—1085年),字禹玉,成都華陽人,北宋著名政治家、文學家。他活躍於宋仁宗至宋神宗時期,歷仕三朝,官至宰相,封岐國公。在文學上,他早年以文辭典麗受知於歐陽修,是西昆體後期的重要作家,其文章雍容典雅,尤擅朝廷典冊文誥的撰寫,在北宋館閣文學中佔有重要地位。

瀏覽王珪全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理