望京館

作者: 王珪(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
王珪作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

一從絕漠返朱輪,便有東風逐去塵。

yī cóng jué mò fǎn zhū lún, biàn yǒu dōng fēng zhú qù chén。

ㄧ ㄘㄨㄥˊ ㄐㄩㄝˊ ㄇㄛˋ ㄈㄢˇ ㄓㄨ ㄌㄨㄣˊ, ㄅㄧㄢˋ ㄧㄡˇ ㄉㄨㄥ ㄈㄥ ㄓㄨˊ ㄑㄩˋ ㄔㄣˊ。

和氣旋成燕谷暖,使華重照蘇門新。

hé qì xuán chéng yàn gǔ nuǎn, shǐ huá zhòng zhào sū mén xīn。

ㄏㄜˊ ㄑㄧˋ ㄒㄩㄢˊ ㄔㄥˊ ㄧㄢˋ ㄍㄨˇ ㄋㄨㄢˇ, ㄕˇ ㄏㄨㄚˊ ㄓㄨㄥˋ ㄓㄠˋ ㄙㄨ ㄇㄣˊ ㄒㄧㄣ。

山川如避中原執,天地應酣上國春。

shān chuān rú bì zhōng yuán zhí, tiān dì yīng hān shàng guó chūn。

ㄕㄢ ㄔㄨㄢ ㄖㄨˊ ㄅㄧˋ ㄓㄨㄥ ㄩㄢˊ ㄓˊ, ㄊㄧㄢ ㄉㄧˋ ㄧㄥ ㄏㄢ ㄕㄤˋ ㄍㄨㄛˊ ㄔㄨㄣ。

二月塞亭行欲盡,初花猶未識歸人。

èr yuè sài tíng xíng yù jìn, chū huā yóu wèi shí guī rén。

ㄦˋ ㄩㄝˋ ㄙㄞˋ ㄊㄧㄥˊ ㄒㄧㄥˊ ㄩˋ ㄐㄧㄣˋ, ㄔㄨ ㄏㄨㄚ ㄧㄡˊ ㄨㄟˋ ㄕˊ ㄍㄨㄟ ㄖㄣˊ。

白話文翻譯

自從從遙遠的沙漠返回朱輪車駕,

便有東風追逐著離去的塵埃。

祥和之氣很快使燕谷變得溫暖,

使臣的光彩重新照亮蘇門,景象一新。

山川仿佛在迴避中原的執掌,

天地理應沉醉於上國的春色。

二月時分,邊塞的亭驛之路即將走盡,

初開的花朵還不認識我這歸來之人。

英文翻譯

Once back from the farthest desert, my crimson carriage returns,

The east wind has chased away the dust of my journey.

Warmth, like harmony, now fills the Yan Valley,

My envoy's splendor renews the glow of Sumen.

Mountains and rivers seem to shy from the Central Plain's grasp,

Heaven and earth should revel in the capital's spring.

In the second month, the frontier post's path nears its end,

The first blossoms do not yet recognize the returning man.

深度解構

絕漠返朱輪,完成了從邊緣到中心的身份認同回歸。

詩意解析

詩意概括

使者從邊塞榮歸,東風隨行,心情輕快昂揚。

《望京館》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 羈旅 · 邊塞 · 羈旅 · 邊塞

情感: 欣喜 · 豪邁 · 惆悵 · 豪邁 · 惆悵

意象: 東風 · · 朱輪 · 絕漠 · 朱輪 · 東風 ·

語氣: 雄渾 · 抒情 · 清新 · 雄渾

格律

仄平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄平平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

王珪生平簡介

王珪(1019年—1085年),字禹玉,成都華陽人,北宋著名政治家、文學家。他活躍於宋仁宗至宋神宗時期,歷仕三朝,官至宰相,封岐國公。在文學上,他早年以文辭典麗受知於歐陽修,是西崑體後期的重要作家,其文章雍容典雅,尤擅朝廷典冊文誥的撰寫,在北宋館閣文學中占有重要地位。

瀏覽王珪全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理