送人東歸

作者: 王珪(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
王珪作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

會稽新綬振恩輝,故里人瞻晝錦歸。

kuài jī xīn shòu zhèn ēn huī, gù lǐ rén zhān zhòu jǐn guī。

ㄎㄨㄞˋ ㄐㄧ ㄒㄧㄣ ㄕㄡˋ ㄓㄣˋ ㄣ ㄏㄨㄟ, ㄍㄨˋ ㄌㄧˇ ㄖㄣˊ ㄓㄢ ㄓㄡˋ ㄐㄧㄣˇ ㄍㄨㄟ。

驪馬在門歌祖席,彩絲當膝戲親闈。

lí mǎ zài mén gē zǔ xí, cǎi sī dāng xī xì qīn wéi。

ㄌㄧˊ ㄇㄚˇ ㄗㄞˋ ㄇㄣˊ ㄍㄜ ㄗㄨˇ ㄒㄧˊ, ㄘㄞˇ ㄙ ㄉㄤ ㄒㄧ ㄒㄧˋ ㄑㄧㄣ ㄨㄟˊ。

霜天夕霽丹楓老,水國秋深紫蟹肥。

shuāng tiān xī jì dān fēng lǎo, shuǐ guó qiū shēn zǐ xiè féi。

ㄕㄨㄤ ㄊㄧㄢ ㄒㄧ ㄐㄧˋ ㄉㄢ ㄈㄥ ㄌㄠˇ, ㄕㄨㄟˇ ㄍㄨㄛˊ ㄑㄧㄡ ㄕㄣ ㄗˇ ㄒㄧㄝˋ ㄈㄟˊ。

遶閣雲山吟有助,高談終日訟筩稀。

rào gé yún shān yín yǒu zhù, gāo tán zhōng rì sòng tǒng xī。

ㄖㄠˋ ㄍㄜˊ ㄩㄣˊ ㄕㄢ ㄧㄣˊ ㄧㄡˇ ㄓㄨˋ, ㄍㄠ ㄊㄢˊ ㄓㄨㄥ ㄖˋ ㄙㄨㄥˋ ㄊㄨㄥˇ ㄒㄧ。

白話文翻譯

會稽的新綬帶閃耀著恩寵的光輝,

故鄉的人們瞻仰他衣錦晝行的榮歸。

駿馬停在門前,歌聲縈繞餞別的宴席,

彩絲系在膝邊,他在親人膝前戲耍。

霜天傍晚放晴,丹楓已顯老態,

水鄉秋意深濃,紫蟹正肥美。

環繞樓閣的雲山有助於吟詠,

終日高談闊論,訴訟的竹筒也稀少了。

英文翻譯

The new sash of Kuaiji gleams with grace bestowed,

His native place beholds his glorious return.

A steed at the gate, songs grace the parting feast,

Colored threads at the knee, he plays before his kin.

In frosty sky, evening clears, red maples age,

By waterlands, autumn deepens, purple crabs grow fat.

Cloud-capped hills around the tower aid his verse,

All day in lofty talk, the lawsuit tubes grow rare.

深度解構

描繪衣錦還鄉的榮耀,體現了傳統社會對功名成就的集體認同。

詩意解析

詩意概括

描繪官員衣錦還鄉的榮耀場景,表達對功成名就的讚頌。

《送人東歸》主題、情感、意象與語氣

主題: 頌聖 · 政治 · 送別 · 送別 · 頌聖

情感: 虔敬 · 欣喜 · 豪邁 · 豪邁

意象: 故里 · 晝錦 · · 恩輝

語氣: 莊重 · 典雅 · 雄渾 · 莊重 · 雄渾

格律

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

王珪生平簡介

王珪(1019年—1085年),字禹玉,成都華陽人,北宋著名政治家、文學家。他活躍於宋仁宗至宋神宗時期,歷仕三朝,官至宰相,封岐國公。在文學上,他早年以文辭典麗受知於歐陽修,是西崑體後期的重要作家,其文章雍容典雅,尤擅朝廷典冊文誥的撰寫,在北宋館閣文學中占有重要地位。

瀏覽王珪全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理